copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 41:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBsampai bagian atas pintu dan ruang dalam dan juga di luar. Dan di seluruh dinding bagian dalam dan bagian luar terukir
BISSeluruh dinding bagian dalam dihias dengan ukir-ukiran
FAYHJuga bagian atas pintu yang menuju ke Tempat Mahakudus dilapisi kayu. Tembok-tembok bagian dalam dan luarnya dihias dengan ukiran kerub-kerub; di antara kerub-kerub itu ada ukiran pohon kurma. Setiap kerub itu mempunyai dua wajah.
DRFT_WBTC
TLDari pada atasnya pintu rambat sampai di sebelah dalam rumah itu dan lagi di luarnya pada segala dinding keliling pada sebelah dalam dan pada sebelah luar tiap-tiap dengan ukurannya.
KSI
DRFT_SBmaka segala tingkap itu mati maka diukurnya tempat lapang di atas pintu hingga sampai ke rumah sebelah dalam dan sebelah luarpun dan pada segenap tembok berkeliling luar dalam.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDiatas pintu hingga didalam Rumah itu dan djuga diluar dan lagi pada seluruh dinding berkeliling didalam dan diluar, (ada) gambaran2.
TB_ITL_DRFsampai <05704> bagian <06442> atas <05921> pintu <06607> dan ruang dalam <06442> dan juga di luar <02351>. Dan di seluruh <03605> dinding <07023> bagian dalam <06442> dan bagian luar <02435> terukir <04060> <06442> <05439> <05439> <06442>
TL_ITL_DRFDari pada atasnya <05921> pintu <06607> rambat sampai <05704> di sebelah dalam rumah <01004> itu dan lagi di luarnya <06442> pada segala <03605> dinding <07023> keliling <05439> pada sebelah <06442> dalam dan pada sebelah luar <02435> tiap-tiap dengan ukurannya <04060>.
AV#To that above the door <06607>, even unto the inner <06442> house <01004>, and without <02351>, and by all the wall <07023> round about <05439> within <06442> and without <02435>, by measure <04060>. {measure: Heb. measures}
BBEAnd there was a roof over the doorway and as far as the inner house, and to the outside and on the wall all round, inside and outside.
MESSAGEAbove the outside entrance to the inner Sanctuary and on the walls at regular intervals all around the inner Sanctuary and the main Sanctuary,
NKJVfrom the space above the door, even to the inner room, as well as outside, and on every wall all around, inside and outside, by measure.
PHILIPS
RWEBSTRTo that above the door, even to the inner house, and outside, and by all the wall all around within and without, by measure.
GWVIn the space above the door to the most holy place and on the walls all around it,
NETto the space above the entrance, to the inner room, and on the outside, and on all the walls in the inner room and outside, by measurement.*
NET41:17 to the space above the entrance, to the inner room, and on the outside, and on all the walls in the inner room and outside, by measurement.1311
BHSSTR<04060> twdm <02435> Nwuyxbw <06442> ymynpb <05439> bybo <05439> bybo <07023> ryqh <03605> lk <0413> law <02351> Uwxlw <06442> ymynph <01004> tybh <05704> dew <06607> xtph <05921> lem <05921> le (41:17)
LXXMkai {<2532> CONJ} ewv {<2193> PREP} plhsion {<4139> ADV} thv {<3588> T-GSF} eswterav {<2082> A-GSF} kai {<2532> CONJ} ewv {<2193> PREP} thv {<3588> T-GSF} exwterav {<1857> A-GSF} kai {<2532> CONJ} ef {<1909> PREP} olon {<3650> A-ASM} ton {<3588> T-ASM} toicon {<5109> N-ASM} kuklw {N-DSM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} eswyen {<2081> ADV} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} exwyen {<1855> ADV}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran