BIS | Peringatan yang keras ini akan menjadi nyanyian kabung. Kaum wanita dari bangsa-bangsa lain akan menyanyikannya sebagai tanda berkabung bagi Mesir dan seluruh rakyatnya. Aku, TUHAN Yang Mahatinggi telah berbicara." |
TB | Inilah ratapan yang seharusnya dinyanyikan; kaum perempuan bangsa-bangsa akan menyanyikannya; mereka akan menyanyikannya atas Mesir dan atas seluruh rakyatnya yang banyak, demikianlah firman Tuhan ALLAH." |
FAYH | Ya, merataplah bagi kedukaan yang akan menimpa Mesir. Biarlah semua putri bangsa-bangsa meratapi dia serta rakyatnya. Demikianlah firman Tuhan ALLAH."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka inilah biji ratap yang akan diangkat orang, ia itu akan diangkat oleh anak-anak perempuan segala bangsa; maka akan hal Mesir dan segala kuasanya dan segala kemuliaannya akan diangkat-Nya, demikianlah firman Tuhan Hua! |
KSI | |
DRFT_SB | Maka demikianlah biji ratap yang akan diratapkannya maka segala anak perempuan dari pada segala bangsa akan meratapkan dia bahkan ia akan meratapkan Mesir dan segala rakyatnya demikian, maka inilah firman Tuhanku Allah." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Itulah ratapan jang mesti dilagukan; puteri2 sekalian bangsa akan melagukannja; beralasan Mesir serta seluruh chalaiknja itu akan dilagukan mereka" - itulah firman Tuhan Jahwe -. |
TB_ITL_DRF | Inilah ratapan <06969> yang seharusnya <01931> dinyanyikan <07015>; kaum perempuan <01323> bangsa-bangsa <01471> akan menyanyikannya <06969>; mereka akan menyanyikannya <06969> <06969> atas <05921> Mesir <04714> dan atas <05921> seluruh <03605> rakyatnya <01995> yang banyak, demikianlah <05002> firman Tuhan <0136> ALLAH <03069>." |
TL_ITL_DRF | Maka inilah <06969> biji ratap <07015> yang akan diangkat <06969> orang, ia <01931> itu akan diangkat oleh <06969> anak-anak perempuan <01323> segala bangsa <01471>; maka <06969> akan <0853> hal <05921> Mesir <04714> dan segala <03605> kuasanya <01995> dan segala kemuliaannya akan diangkat-Nya <06969>, demikianlah <05002> firman Tuhan <0136> Hua <03069>! |
AV# | This [is] the lamentation <07015> wherewith they shall lament <06969> (8790) her: the daughters <01323> of the nations <01471> shall lament <06969> (8787) her: they shall lament <06969> (8787) for her, [even] for Egypt <04714>, and for all her multitude <01995>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>. |
BBE | It is a song of grief, and people will give voice to it, the daughters of the nations will give voice to it, even for Egypt and all her people, says the Lord. |
MESSAGE | "This is a funeral song. Chant it. Daughters of the nations, chant it. Chant it over Egypt for the death of its pomp." Decree of GOD, the Master. |
NKJV | `This [is] the lamentation With which they shall lament her; The daughters of the nations shall lament her; They shall lament for her, for Egypt, And for all her multitude,' Says the Lord GOD." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | This [is] the lamentation which they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, [even] for Egypt, and for all her multitude, saith the Lord GOD. |
GWV | "This is a funeral song. The people from the nations will sing this song. They will sing it as they mourn for Egypt and its many people," declares the Almighty LORD. |
NET | This is a lament; they will chant it. The daughters of the nations will chant it. They will chant it over Egypt and over all her hordes, declares the sovereign Lord.” |
NET | 32:16 This is a lament; they will chant it.
The daughters of the nations will chant it.
They will chant it over Egypt and over all her hordes,
declares the sovereign Lord>.”
|
BHSSTR | P <03069> hwhy <0136> ynda <05002> Man <0853> htwa <06969> hnnwqt <01995> hnwmh <03605> lk <05921> lew <04714> Myrum <05921> le <0853> htwa <06969> hnnwqt <01471> Mywgh <01323> twnb <07015> hwnnwqw <01931> ayh <06969> hnyq (32:16) |
LXXM | yrhnov {<2355> N-NSM} estin {<1510> V-PAI-3S} kai {<2532> CONJ} yrhnhseiv {<2354> V-FAI-2S} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} yugaterev {<2364> N-NPF} twn {<3588> T-GPN} eynwn {<1484> N-GPN} yrhnhsousin {<2354> V-FAI-3P} auton {<846> D-ASM} ep {<1909> PREP} aigupton {<125> N-ASF} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} pasan {<3956> A-ASF} thn {<3588> T-ASF} iscun {<2479> N-ASF} authv {<846> D-GSF} yrhnhsousin {<2354> V-FAI-3P} authn {<846> D-ASF} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |