BIS | maka Aku menjadi musuhmu, dan musuh Sungai Nilmu. Seluruh Mesir akan Kujadikan tanah yang sunyi sepi mulai dari kota Migdol di utara sampai ke kota Aswan di selatan, hingga perbatasan Sudan. |
TB | maka sungguh, Aku menjadi lawanmu dan lawan anak-anak sungaimu dan Aku akan membuat tanah Mesir menjadi reruntuhan dan menjadi sunyi sepi mulai dari Migdol sampai Siene, bahkan sampai perbatasan tanah Etiopia. |
FAYH | maka Aku akan melawan engkau serta sungai-sungaimu, dan Aku akan menumpas Negeri Mesir mulai dari Migdol sampai ke Siene, bahkan sampai jauh ke selatan ke perbatasan Etiopia.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Sebab itu Aku akan membalas kepadamu dan kepada sungaimupun, dan Aku menjadikan tanah Mesir kelak suatu kerobohan batu dan tempat yang sunyi senyap dari Migdal sampai ke Siene dan sampai kepada perhinggaan tanah Kusy. |
KSI | |
DRFT_SB | Sebab itu Akulah lautmu dan lawan segala sungaimu maka Aku akan menghabiskan tanah Mesir itu suatu kerusakkan dan sunyi senyap dari bangun-bangunan Siene hingga sampai ke Migdol di tanah Kusy. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka itu, dengan se-sungguh2nja, Aku melawan dikau serta sungai2 Nilmu. Negeri Mesir akan Kubuat mendjadi tumpukan puing dan tanah lengang dari Migdol dan Sewene hingga ke batasan Kusj. |
TB_ITL_DRF | maka <03651> sungguh <02005>, Aku menjadi lawanmu <0413> <0413> dan lawan anak-anak sungaimu <02975> dan Aku akan membuat <05414> tanah <0776> Mesir <04714> menjadi reruntuhan <02723> dan menjadi sunyi <02721> sepi <08077> mulai dari Migdol <04024> sampai Siene <05482>, bahkan sampai <05704> perbatasan <01366> tanah Etiopia <03568>. |
TL_ITL_DRF | Sebab <03651> itu Aku akan membalas <02005> kepadamu <0413> dan kepada <0413> sungaimupun <02975>, dan Aku menjadikan <05414> tanah <0776> Mesir <04714> kelak suatu kerobohan <02723> batu <02721> dan tempat <02721> yang sunyi <08077> senyap <04024> dari Migdal <04024> sampai ke Siene <05482> dan sampai <05704> kepada perhinggaan <01366> tanah Kusy <03568>. |
AV# | Behold, therefore I [am] against thee, and against thy rivers <02975>, and I will make <05414> (8804) the land <0776> of Egypt <04714> utterly <02721> waste <02723> [and] desolate <08077>, from the tower <04024> of Syene <05482> even unto the border <01366> of Ethiopia <03568>. {utterly...: Heb. wastes of waste} {from...: or, from Migdol to Syene} {Syene: Heb. Seveneh} |
BBE | See, then, I am against you and against your streams, and I will make the land of Egypt an unpeopled waste, from Migdol to Syene, even as far as the edge of Ethiopia. |
MESSAGE | therefore I am against you and your rivers. I'll reduce Egypt to an empty, desolate wasteland all the way from Migdol in the north to Syene and the border of Ethiopia in the south. |
NKJV | "Indeed, therefore, I [am] against you and against your rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from Migdol [to] Syene, as far as the border of Ethiopia. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Behold, therefore I [am] against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste [and] desolate, from the tower of Syene even to the border of Cush. |
GWV | That is why I'm against you and the Nile River. I will turn Egypt into a pile of rubble. It will become a wasteland, from Migdol to Syene, all the way to the border of Sudan. |
NET | I am against* you and your waterways. I will turn the land of Egypt into an utter desolate ruin from Migdol* to Syene,* as far as the border with Ethiopia. |
NET | 29:10 I am against935 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8. you and your waterways. I will turn the land of Egypt into an utter desolate ruin from Migdol936 sn This may refer to a site in the Egyptian Delta which served as a refuge for Jews (Jer 44:1; 46:14). to Syene,937 sn Syene is known today as Aswan. as far as the border with Ethiopia.
|
BHSSTR | <03568> swk <01366> lwbg <05704> dew <05482> hnwo <04024> ldgmm <08077> hmms <02721> brx <02723> twbrxl <04714> Myrum <0776> Ura <0853> ta <05414> yttnw <02975> Kyray <0413> law <0413> Kyla <02005> ynnh <03651> Nkl (29:10) |
LXXM | dia {<1223> PREP} touto {<3778> D-ASN} idou {<2400> INJ} egw {<1473> P-NS} epi {<1909> PREP} se {<4771> P-AS} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} potamouv {<4215> N-APM} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} dwsw {<1325> V-FAI-1S} ghn {<1065> N-ASF} aiguptou {<125> N-GSF} eiv {<1519> PREP} erhmon {<2048> N-ASF} kai {<2532> CONJ} romfaian {N-ASF} kai {<2532> CONJ} apwleian {<684> N-ASF} apo {<575> PREP} magdwlou {N-GS} kai {<2532> CONJ} suhnhv {N-GSF} kai {<2532> CONJ} ewv {<2193> PREP} oriwn {<3725> N-GPN} aiyiopwn {<128> N-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |