copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 25:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBAku akan membuat Raba menjadi padang rumput untuk unta dan kota-kota bani Amon menjadi tempat kambing domba. Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN.
BISKota Raba akan Kuubah menjadi tempat menggembala unta, dan seluruh negeri Amon menjadi tempat menggembala domba. Maka tahulah kamu bahwa Akulah TUHAN.'"
FAYHAku akan mengubah Kota Raba menjadi padang rumput untuk unta, dan seluruh Negeri Amon akan menjadi tempat penggembalaan kambing domba. Maka kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN."
DRFT_WBTC
TLDan Raba itu Kujadikan kandang unta dan segala bani Ammon akan kandang kambing, demikianlah akan diketahui olehmu bahwa Aku ini Tuhan!
KSI
DRFT_SBMaka Raba itu kelak Aku jadikan suatu kandang unta dan tanah bani Amon itu suatu tempat kambing berbaring maka kamu akan mengetahui bahwa Akulah Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDERaba akan Kubuat mendjadi tanah penggembalaan unta dan bani 'Amon mendjadi peristirahatan domba. Maka ketahuilah kamu, bahwa Aku Jahwe.
TB_ITL_DRFAku akan membuat <05414> Raba <07237> menjadi padang rumput <05116> untuk unta <01581> dan kota-kota bani <01121> Amon <05983> menjadi tempat <04769> kambing <06629> domba. Dan kamu akan mengetahui <03045> bahwa <03588> Akulah <0589> TUHAN <03068>.
TL_ITL_DRFDan Raba <07237> itu Kujadikan <05414> kandang <05116> unta <01581> dan segala bani <01121> Ammon <05983> akan kandang <04769> kambing <06629>, demikianlah akan diketahui <03045> olehmu bahwa <03588> Aku <0589> ini Tuhan <03068>!
AV#And I will make <05414> (8804) Rabbah <07237> a stable <05116> for camels <01581>, and the Ammonites <01121> <05983> a couchingplace <04769> for flocks <06629>: and ye shall know <03045> (8804) that I [am] the LORD <03068>.
BBEAnd I will make Rabbah a place for housing camels, and the children of Ammon a resting-place for flocks: and you will be certain that I am the Lord.
MESSAGEI'll turn your capital, Rabbah, into pasture for camels and all your villages into corrals for flocks. Then you'll realize that I am GOD.
NKJV"And I will make Rabbah a stable for camels and Ammon a resting place for flocks. Then you shall know that I [am] the LORD."
PHILIPS
RWEBSTRAnd I will make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know that I [am] the LORD.
GWVI will turn Rabbah into a pasture for camels, and I will turn Ammon into a resting place for sheep. Then you will know that I am the LORD.
NETI will make Rabbah a pasture for camels and Ammon* a resting place for sheep. Then you will know that I am the Lord.
NET25:5 I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon799 a resting place for sheep. Then you will know that I am the Lord.
BHSSTRo <03068> hwhy <0589> yna <03588> yk <03045> Mtedyw <06629> Nau <04769> Ubrml <05983> Nwme <01121> ynb <0853> taw <01581> Mylmg <05116> hwnl <07237> hbr <0853> ta <05414> yttnw (25:5)
LXXMkai {<2532> CONJ} dwsw {<1325> V-FAI-1S} thn {<3588> T-ASF} polin {<4172> N-ASF} tou {<3588> T-GSM} ammwn {N-PRI} eiv {<1519> PREP} nomav {<3542> N-APF} kamhlwn {<2574> N-GPM} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} uiouv {<5207> N-APM} ammwn {N-PRI} eiv {<1519> PREP} nomhn {<3542> N-ASF} probatwn {<4263> N-GPN} kai {<2532> CONJ} epignwsesye {<1921> V-FMI-2P} dioti {<1360> CONJ} egw {<1473> P-NS} kuriov {<2962> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran