copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 24:23
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
KL1863
TBkepalamu pakai destar dan kakimu pakai kasut; dan kamu tidak akan meratap atau menangis. Tetapi kamu akan hancur lebur dalam hukumanmu, dan kamu akan mengeluh seorang kepada yang lain.
BISKamu tidak akan berjalan tanpa tutup kepala atau alas kaki, tidak meratap atau menangis. Kamu akan semakin merana karena dosa-dosamu; kamu akan mengeluh seorang kepada yang lain.
FAYHJangan biarkan kepala dan kakimu tanpa pelindung, melainkan pakailah destar dan kasutmu; janganlah meratapi atau menangisi mereka. Tetapi kamu akan merana karena dosa-dosamu, dan secara diam-diam kamu mengeluh atas segala kejahatan yang pernah kamu lakukan.
DRFT_WBTC
TLDan kepalamu akan berdestar dan kakimupun akan berkasut, dan tiada kamu akan meratap atau menangis, melainkan kamu akan tenggelam dalam kesalahanmu dan berkeluh kesah seorang kepada seorang!
KSI
DRFT_SBMaka hendaklah kepalamu berdestar dan kakimu berkasut maka janganlah kamu meratap atau menangis melainkan hendaklah kamu susut dalam segala kejahatanmu serta berkeluh-keluhan sama sendirimu.
BABA
KL1870
DRFT_LDK
ENDEtudung tetap atas kepalamu dan kasut pada kakimu; kamu tidak akan meratap atau menangis; kamu akan bangar oleh karena kesalahanmu dan mengeluh satu sama lain.
TB_ITL_DRFkepalamu <07218> pakai destar <06287> dan kakimu <07272> pakai kasut <05275>; dan kamu tidak <03808> akan meratap <05594> atau <03808> menangis <01058>. Tetapi kamu akan hancur <04743> lebur dalam hukumanmu <05771>, dan kamu akan mengeluh <05098> seorang <0376> kepada <0413> yang lain <0251>.
TL_ITL_DRFDan kepalamu <07218> akan berdestar <06287> dan kakimupun <07272> akan berkasut <05275>, dan tiada <03808> kamu akan meratap <05594> atau <03808> menangis <01058>, melainkan kamu akan tenggelam <04743> dalam kesalahanmu <05771> dan berkeluh <05098> kesah seorang <0376> kepada <0413> seorang <0251>!
AV#And your tires <06287> [shall be] upon your heads <07218>, and your shoes <05275> upon your feet <07272>: ye shall not mourn <05594> (8799) nor weep <01058> (8799); but ye shall pine away <04743> (8738) for your iniquities <05771>, and mourn <05098> (8804) one <0376> toward another <0251>.
BBEAnd your head-dresses will be on your heads and your shoes on your feet: there will be no sorrow or weeping; but you will be wasting away in the punishment of your evil-doing, and you will be looking at one another in wonder.
MESSAGEYou'll get dressed as usual and go about your work. No tears. But your sins will eat away at you from within and you'll groan among yourselves.
NKJV`Your turbans shall be on your heads and your sandals on your feet; you shall neither mourn nor weep, but you shall pine away in your iniquities and mourn with one another.
PHILIPS
RWEBSTRAnd your turbans [shall be] upon your heads, and your shoes upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall pine away for your iniquities, and mourn one toward another.
GWVLeave your turbans on your heads and your sandals on your feet. Don't grieve or cry! You will waste away because of your guilt and groan to one another.
NETYour turbans will be on your heads and your sandals on your feet; you will not mourn or weep, but you will rot* for your iniquities* and groan among yourselves.
NET24:23 Your turbans will be on your heads and your sandals on your feet; you will not mourn or weep, but you will rot787 for your iniquities788 and groan among yourselves.
BHSSTR<0251> wyxa <0413> la <0376> sya <05098> Mtmhnw <05771> Mkytnweb <04743> Mtqmnw <01058> wkbt <03808> alw <05594> wdpot <03808> al <07272> Mkylgrb <05275> Mkylenw <07218> Mkysar <05921> le <06287> Mkrapw (24:23)
LXXMkai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} komai {<2864> N-NPF} umwn {<4771> P-GP} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} kefalhv {<2776> N-GSF} umwn {<4771> P-GP} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-NPN} upodhmata {<5266> N-NPN} umwn {<4771> P-GP} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPM} posin {<4228> N-DPM} umwn {<4771> P-GP} oute {<3777> CONJ} mh {<3165> ADV} koqhsye {<2875> V-AMS-2P} oute {<3777> CONJ} mh {<3165> ADV} klaushte {<2799> V-AAS-2P} kai {<2532> CONJ} entakhsesye {V-FMI-2P} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} adikiaiv {<93> N-DPF} umwn {<4771> P-GP} kai {<2532> CONJ} parakalesete {<3870> V-FAI-2P} ekastov {<1538> A-NSM} ton {<3588> T-ASM} adelfon {<80> N-ASM} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran