copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 18:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBhidup menurut ketetapan-Ku dan tetap mengikuti peraturan-Ku dengan berlaku setia--ialah orang benar, dan ia pasti hidup, demikianlah firman Tuhan ALLAH.
BISIa mematuhi perintah-Ku dan taat kepada hukum-hukum-Ku. Orang demikianlah yang jujur dan akan tetap hidup. Aku, TUHAN Yang Mahatinggi telah berbicara.
FAYHdan setia menaati segala ketetapan-Ku, maka sesungguhnya orang itu orang benar, dan ia pasti hidup." Demikianlah firman Tuhan ALLAH.
DRFT_WBTC
TLdan ia menjalani segala syariat-Ku dan memeliharakan segala hukum-Ku sambil berlaku dengan setia, maka benarlah orang itu, niscaya iapun akan hidup, demikianlah firman Tuhan Hua!
KSI
DRFT_SBserta menurut jalan segala peraturan-Ku dan memeliharakan segala hukum-Ku sehingga melakukan kebenaran niscaya ialah orang benar maka tak dapat tiada ia akan hidup kelak, demikianlah firman Tuhanmu Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEberdjalan menurut ketetapanKu, menepati hukumKu untuk berbuat benar, djudjurlah orang itu dan pastilah ia akan hidup - itulah firman Tuhan Jahwe.
TB_ITL_DRFhidup menurut ketetapan-Ku <02708> dan tetap mengikuti <01980> peraturan-Ku <04941> dengan berlaku <06213> setia <0571> --ialah orang benar <06662>, dan ia <01931> pasti <02421> hidup <02421>, demikianlah <05002> firman Tuhan <0136> ALLAH <03069>.
TL_ITL_DRFdan ia menjalani <01980> segala syariat-Ku <02708> dan memeliharakan <08104> segala hukum-Ku <04941> sambil <01980> berlaku <06213> <04941> dengan setia <0571>, maka benarlah <06662> orang itu, niscaya iapun <02421> iapun <01931> akan hidup <02421>, demikianlah <05002> firman Tuhan <0136> Hua <03069>!
AV#Hath walked <01980> (8762) in my statutes <02708>, and hath kept <08104> (8804) my judgments <04941>, to deal <06213> (8800) truly <0571>; he [is] just <06662>, he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799), saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.
BBEAnd has been guided by my rules and has kept my laws and done them: he is upright, life will certainly be his, says the Lord.
MESSAGEBut lives by my statutes and faithfully honors and obeys my laws. This person who lives upright and well shall live a full and true life. Decree of GOD, the Master.
NKJV[If] he has walked in My statutes And kept My judgments faithfullyHe [is] just; He shall surely live!" Says the Lord GOD.
PHILIPS
RWEBSTRHath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he [is] just, he shall surely live, saith the Lord GOD.
GWVHe lives by my rules and obeys my laws faithfully. This person is righteous. He will certainly live," declares the Almighty LORD.
NETand follows my statutes and observes my regulations by carrying them out.* That man* is righteous; he will certainly live,* declares the sovereign Lord.
NET18:9 and follows my statutes and observes my regulations by carrying them out.481 That man482 is righteous; he will certainly live,483 declares the sovereign Lord.

BHSSTR<03069> hwhy <0136> ynda <05002> Man <02421> hyxy <02421> hyx <01931> awh <06662> qydu <0571> tma <06213> twvel <08104> rms <04941> yjpsmw <01980> Klhy <02708> ytwqxb (18:9)
LXXMkai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPN} prostagmasin {N-DPN} mou {<1473> P-GS} peporeutai {<4198> V-RMI-3S} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} dikaiwmata {<1345> N-APN} mou {<1473> P-GS} pefulaktai {<5442> V-RMI-3S} tou {<3588> T-GSN} poihsai {<4160> V-AAN} auta {<846> D-APN} dikaiov {<1342> A-NSM} outov {<3778> D-NSM} estin {<1510> V-PAI-3S} zwh {<2222> N-DSF} zhsetai {<2198> V-FMI-3S} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran