TB | "Hai anak manusia, apakah kelebihan kayu anggur dari semua kayu yang buahnya seperti anggur yang tumbuh di antara kayu-kayu di hutan? |
BIS | "Hai manusia fana, apakah kelebihan kayu anggur dari kayu lainnya di hutan? Apakah keunggulan pohon anggur dari pohon-pohon di hutan? |
FAYH | "Hai anak debu, apakah kayu anggur lebih baik daripada kayu-kayu lain di hutan?
|
DRFT_WBTC | |
TL | Hai anak Adam! apakah lebihnya kayu pokok anggur itu dari pada segala kayu yang lain? atau cabang pokok anggur di antara segala kayu di hutan? |
KSI | |
DRFT_SB | "Hai anak Adam, apakah lebihnya poko anggur itu dari pada segala pohon yang lain yaitu cabang poko anggur yang telah ada di antara segala pohon kayu di rimba. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | "Anak manusia, bagaimana gerangan kaju pokok anggur lebih berharga daripada segala kaju, bahkan pokok-anggur jang ada di-tengah2 pepohonan dihutan? |
TB_ITL_DRF | "Hai anak <01121> manusia <0120>, apakah <04100> kelebihan <01961> kayu <06086> anggur <01612> dari semua <03605> kayu <06086> yang buahnya <02156> seperti <0834> anggur yang <0834> tumbuh di antara kayu-kayu <06086> di hutan <03293>? |
TL_ITL_DRF | Hai anak <01121> Adam <0120>! apakah <04100> lebihnya kayu <06086> pokok <01612> anggur itu dari pada segala <03605> kayu <06086> yang lain? atau cabang <02156> pokok anggur di antara segala kayu <06086> di hutan <03293>? |
AV# | Son <01121> of man <0120>, What is the vine <01612> tree <06086> more than any tree <06086>, [or than] a branch <02156> which is among the trees <06086> of the forest <03293>? |
BBE | Son of man, what is the vine-tree more than any branching tree which is among the trees of the woods? |
MESSAGE | "Son of man, how would you compare the wood of a vine with the branches of any tree you'd find in the forest? |
NKJV | "Son of man, how is the wood of the vine [better] than any other wood, the vine branch which is among the trees of the forest? |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Son of man, What is the vine tree more than any tree, [or than] a branch which is among the trees of the forest? |
GWV | "Son of man, what good is the wood from a vine? Is it better than the wood from a tree in the forest? |
NET | “Son of man, of all the woody branches among the trees of the forest, what happens to the wood of the vine?* |
NET | 15:2 “Son of man, of all the woody branches among the trees of the forest, what happens to the wood of the vine?387 tn Most modern translations take the statement as a comparison (“how is vine wood better than any forest wood?”) based on the preposition מִן (min). But a comparison should have a word as an adjective or stative verb designating a quality, i.e., a word for “good/better” is lacking. The preposition is translated above in its partitive sense.
|
BHSSTR | <03293> reyh <06086> yueb <01961> hyh <0834> rsa <02156> hrwmzh <06086> Ue <03605> lkm <01612> Npgh <06086> Ue <01961> hyhy <04100> hm <0120> Mda <01121> Nb (15:2) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} su {<4771> P-NS} uie {<5207> N-VSM} anyrwpou {<444> N-GSM} ti {<5100> I-ASN} an {<302> PRT} genoito {<1096> V-AMO-3S} to {<3588> T-NSN} xulon {<3586> N-NSN} thv {<3588> T-GSF} ampelou {<288> N-GSF} ek {<1537> PREP} pantwn {<3956> A-GPN} twn {<3588> T-GPN} xulwn {<3586> N-GPN} twn {<3588> T-GPN} klhmatwn {<2814> N-GPN} twn {<3588> T-GPN} ontwn {<1510> V-PAPGP} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} xuloiv {<3586> N-DPN} tou {<3588> T-GSM} drumou {N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |