TB | Mengenai mereka, yang hatinya berpaut pada dewa-dewanya yang menjijikkan dan pada perbuatan-perbuatannya yang keji, Aku akan menimpakan kelakuan mereka atas kepalanya sendiri, demikianlah firman Tuhan ALLAH." |
BIS | Tetapi orang-orang yang suka menyembah berhala-berhala yang keji dan menjijikkan akan Kuhukum karena kelakuan mereka yang jahat itu." Demikianlah kata TUHAN Yang Mahatinggi. |
FAYH | Tetapi mereka yang sekarang berada di Yerusalem, yang masih senang menyembah berhala serta berbuat jahat, akan Kuhukum setimpal dengan dosa-dosa yang dilakukan mereka. Demikianlah firman Tuhan ALLAH."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi barangsiapa yang hatinya dengan ingin dan suka mengikut barang-barangnya yang keji dan yang kebencian itu, ia itu akan Kubalas kejahatannya kepada kepalanya, demikianlah firman Tuhan Hua. |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi akan orang yang menurut jalan segala kehendaknya yang kebencian dan yang kekejian itu maka Aku akan membalas segala jalannya itu atas kepalanya sendiri, demikianlah firman Tuhannya Allah itu." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Adapun mereka, jang hatinja telah membuntuti kenadjisan dan kengeriannja, tingkah-lakunja akan Kutaruh atas kepala mereka sendiri - itulah firman Tuhan Jahwe". |
TB_ITL_DRF | Mengenai <0413> mereka, yang hatinya <03820> berpaut pada dewa-dewanya <08251> yang menjijikkan <08441> dan pada perbuatan-perbuatannya <03820> <08441> yang keji <08441>, Aku akan menimpakan <01980> kelakuan <01870> mereka atas kepalanya <07218> sendiri <05414>, demikianlah <05002> firman Tuhan <0136> ALLAH <03068>." |
TL_ITL_DRF | Tetapi barangsiapa <0413> yang hatinya <03820> <03820> dengan ingin dan suka mengikut <01980> barang-barangnya <03820> yang keji <08251> dan yang kebencian <08441> itu, ia itu akan Kubalas <01870> kejahatannya kepada kepalanya <07218>, demikianlah <05002> firman Tuhan <0136> Hua <03068>. |
AV# | But [as for them] whose heart <03820> walketh <01980> (8802) after the heart <03820> of their detestable things <08251> and their abominations <08441>, I will recompense <05414> (8804) their way <01870> upon their own heads <07218>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>. |
BBE | But as for those whose heart goes after their hated and disgusting things, I will send on their heads the punishment of their ways, says the Lord. |
MESSAGE | "'But not those who are self-willed and addicted to their rotten images and obscene idols! I'll see that they're paid in full for what they've done.' Decree of GOD, the Master." |
NKJV | "But [as for those] whose hearts follow the desire for their detestable things and their abominations, I will recompense their deeds on their own heads," says the Lord GOD. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But [as for them] whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, saith the Lord GOD. |
GWV | But as for those whose minds are set on following detestable and disgusting idols, I will pay them back for what they have done, declares the Almighty LORD.'" |
NET | But those whose hearts are devoted to detestable things and abominations, I hereby repay them for what they have done,* says the sovereign Lord.” |
NET | 11:21 But those whose hearts are devoted to detestable things and abominations, I hereby repay them for what they have done,328 tn Heb “their way on their head I have placed.” says the sovereign Lord>.”
|
BHSSTR | <03068> hwhy <0136> ynda <05002> Man <05414> yttn <07218> Msarb <01870> Mkrd <01980> Klh <03820> Mbl <08441> Mhytwbewtw <08251> Mhyuwqs <03820> bl <0413> law (11:21) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} kardian {<2588> N-ASF} twn {<3588> T-GPN} bdelugmatwn {<946> N-GPN} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} twn {<3588> T-GPF} anomiwn {<458> N-GPF} autwn {<846> D-GPM} wv {<3739> CONJ} h {<3588> T-NSF} kardia {<2588> N-NSF} autwn {<846> D-GPM} eporeueto {<4198> V-IMI-3S} tav {<3588> T-APF} odouv {<3598> N-APF} autwn {<846> D-GPM} eiv {<1519> PREP} kefalav {<2776> N-APF} autwn {<846> D-GPM} dedwka {<1325> V-RAI-1S} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |