copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 10:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBMasing-masing mempunyai empat muka: muka yang pertama ialah muka kerub, yang kedua ialah muka manusia, yang ketiga ialah muka singa dan yang keempat ialah muka rajawali.
BISSetiap kerub itu mempunyai empat wajah yang berlainan. Wajah yang pertama ialah wajah banteng, yang kedua wajah manusia, yang ketiga wajah singa, dan yang keempat wajah rajawali.
FAYHKerub itu masing-masing mempunyai empat wajah: yang pertama, wajah kerub; yang kedua, wajah manusia; yang ketiga, wajah singa; dan yang keempat, wajah burung rajawali.
DRFT_WBTC
TLDan tiap-tiap kerubiun itu bermuka empat, muka yang satu itu muka kerubiun, dan muka yang kedua itu muka orang, dan yang ketiga itu muka singa, dan yang keempat itu muka burung nasar.
KSI
DRFT_SBMaka masing-masing kerub itu bermuka empat adapun muka yang pertama itu muka kerub dan muka yang kedua itu muka manusia dan yang ketiga yaitu muka singa dan yang keempat yaitu muka burung nasar.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMasing2 ada empat mukanja, jang satu berupa muka kerub, jang kedua berupa muka manusia, jang ketiga berupa muka singa dan jang keempat berupa muka burung radjawali.
TB_ITL_DRFMasing-masing mempunyai empat <0702> muka: muka <06440> yang pertama <0259> ialah muka <06440> kerub <03742>, yang kedua <08145> ialah muka <06440> manusia <0120>, yang ketiga <07992> ialah muka <06440> singa <0738> dan yang keempat <07243> ialah muka <06440> rajawali <05404>.
TL_ITL_DRFDan tiap-tiap <0259> kerubiun itu bermuka empat <0702>, muka <06440> yang satu <0259> itu muka <06440> kerubiun <03742>, dan muka <06440> yang kedua <08145> itu muka <06440> orang <0120>, dan yang ketiga <07992> itu muka <06440> singa <0738>, dan yang keempat <07243> itu muka <06440> burung nasar <05404>.
AV#And every one <0259> had four <0702> faces <06440>: the first <0259> face <06440> [was] the face <06440> of a cherub <03742>, and the second <08145> face <06440> [was] the face <06440> of a man <0120>, and the third <07992> the face <06440> of a lion <0738>, and the fourth <07243> the face <06440> of an eagle <05404>.
BBEAnd every one had four faces: the first face was the face of a winged one, and the second was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
MESSAGEEach of the cherubim had four faces: the first, of an angel; the second, a human; the third, a lion; the fourth, an eagle.
NKJVEach one had four faces: the first face [was] the face of a cherub, the second face the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
PHILIPS
RWEBSTRAnd every one had four faces: the first face [was] the face of a cherub, and the second face [was] the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
GWVEach of the angels had four faces. The first was the face of an angel, the second was the face of a human, the third was the face of a lion, and the fourth was the face of an eagle.
NETEach of the cherubim* had four faces: The first was the face of a cherub,* the second that of a man, the third that of a lion, and the fourth that of an eagle.
NET10:14 Each of the cherubim289 had four faces: The first was the face of a cherub,290 the second that of a man, the third that of a lion, and the fourth that of an eagle.

BHSSTR<05404> rsn <06440> ynp <07243> yeybrhw <0738> hyra <06440> ynp <07992> ysylshw <0120> Mda <06440> ynp <08145> ynsh <06440> ynpw <03742> bwrkh <06440> ynp <0259> dxah <06440> ynp <0259> dxal <06440> Mynp <0702> hebraw (10:14)
LXXM
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran