TL | Mataku mencucurkan air mata dengan tiada berhentinya; tiadalah barang perhentian. |
TB | Air mataku terus-menerus bercucuran, dengan tak henti-hentinya, |
BIS | Aku akan menangis tanpa berhenti, |
FAYH | (3-48)
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Maka mataku tiada berhenti meleleh dengan tiada berkeputusan |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mataku bertjutjuran dengan tidak mengaso, dengan tak henti2nja, |
TB_ITL_DRF | Air mataku <05869> terus-menerus bercucuran <05064>, dengan tak <03808> henti-hentinya <02014>, |
TL_ITL_DRF | Mataku <05869> mencucurkan <05064> air mata <05869> dengan tiada <03808> berhentinya <01820>; tiadalah <0369> barang perhentian <02014>. |
AV# | Mine eye <05869> trickleth down <05064> (8738), and ceaseth <01820> (8799) not, without any intermission <02014>, |
BBE | My eyes are streaming without stopping, they have no rest, |
MESSAGE | "The tears stream from my eyes, an artesian well of tears, |
NKJV | My eyes flow and do not cease, Without interruption, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | My eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission, |
GWV | My eyes will keep flowing without stopping for a moment |
NET | ע (Ayin) Tears flow from my eyes* and will not stop; there will be no break* |
NET | 3:49 Tears flow from my eyes360 tn Heb “my eye flows.” The term “eye” is a metonymy of association, standing for the “tears” which flow from one’s eyes. and will not stop;
there will be no break361 tn Heb “without stopping.” The noun הַפוּגָה (hafugah, “stop”) is a hapax legomenon (word that occurs only once in Hebrew scriptures). The form of the noun is unusual, probably being derived from the denominative Hiphil verbal stem of the root פּוּג (pug, “to grow weary, ineffective; numb, become cold”).
|
BHSSTR | <02014> twgph <0369> Nyam <01820> hmdt <03808> alw <05064> hrgn <05869> ynye (3:49) |
LXXM | o {<3588> T-NSM} ofyalmov {<3788> N-NSM} mou {<1473> P-GS} katepoyh {<2666> V-API-3S} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} sighsomai {<4601> V-FMI-1S} tou {<3588> T-GSN} mh {<3165> ADV} einai {<1510> V-PAN} eknhqin {N-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |