BIS | Kemudian Raja Zedekia dibawa kepada Raja Nebukadnezar di kota Ribla di daerah Hamat, lalu dijatuhi hukuman mati. |
TB | Mereka menangkap raja dan membawa dia ke Ribla di tanah Hamat, kepada raja Babel, yang menjatuhkan hukuman atas dia. |
FAYH | Mereka membawa dia kepada raja Babel di Kota Ribla di Daerah Hamat. Di situ ia dijatuhi hukuman.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka ditangkapnyalah akan baginda, dibawanya akan baginda ke hulu menghadap raja Babil ke Ribla di benua Hamat, lalu diputuskan raja Babil hukum atas baginda. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka baginda itu diambil orang dibawanya pergi kepada raja Babel kariblah di tanah Hamat lalu diputuskannya hukum atas baginda. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Radja ditangkap dan dibawa kehadapan radja Babel di Ribla dinegeri Hamat. Maka radja Babel memutuskan hukuman2 atasnja. |
TB_ITL_DRF | Mereka menangkap <08610> raja <04428> dan membawa <05927> dia ke <05927> Ribla <07247> di tanah <0776> Hamat <02574>, kepada <0413> raja <04428> Babel <0894>, yang menjatuhkan <0854> <01696> hukuman <04941> atas dia. |
TL_ITL_DRF | Maka ditangkapnyalah <08610> akan baginda, dibawanya akan baginda <04428> ke hulu <05927> menghadap <0413> raja <04428> Babil <0894> ke Ribla <07247> di benua <0776> Hamat <02574>, lalu diputuskan <0854> <01696> raja Babil hukum <04941> atas baginda. |
AV# | Then they took <08610> (8799) the king <04428>, and carried him up <05927> (8686) unto the king <04428> of Babylon <0894> to Riblah <07247> in the land <0776> of Hamath <02574>; where he gave <01696> (8762) judgment <04941> upon him. |
BBE | Then they made the king a prisoner and took him up to the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath to be judged. |
MESSAGE | The Babylonians captured Zedekiah and marched him off to the king of Babylon at Riblah in Hamath, who tried and sentenced him on the spot. |
NKJV | So they took the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, and he pronounced judgment on him. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Then they took the king, and carried him to the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; where he gave judgment upon him. |
GWV | The Babylonians captured the king and brought him to the king of Babylon at Riblah in Hamath, where the king of Babylon passed sentence on him. |
NET | They captured him and brought him up to the king of Babylon at Riblah* in the territory of Hamath and he passed sentence on him there. |
NET | 52:9 They captured him and brought him up to the king of Babylon at Riblah2948 sn Riblah was a strategic town on the Orontes River in Syria. It was at a crossing of the major roads between Egypt and Mesopotamia. Pharaoh Necho had earlier received Jehoahaz there and put him in chains (2 Kgs 23:33) prior to taking him captive to Egypt. Nebuchadnezzar had set up his base camp for conducting his campaigns against the Palestinian states there and was now sitting in judgment on prisoners brought to him. in the territory of Hamath and he passed sentence on him there.
|
BHSSTR | <04941> Myjpsm <0854> wta <01696> rbdyw <02574> tmx <0776> Urab <07247> htlbr <0894> lbb <04428> Klm <0413> la <0853> wta <05927> wleyw <04428> Klmh <0853> ta <08610> wvptyw (52:9) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} sunelabon {<4815> V-AAI-3P} ton {<3588> T-ASM} basilea {<935> N-ASM} kai {<2532> CONJ} hgagon {<71> V-AAI-3P} auton {<846> D-ASM} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} basilea {<935> N-ASM} babulwnov {<897> N-GSF} eiv {<1519> PREP} deblaya {N-PRI} kai {<2532> CONJ} elalhsen {<2980> V-AAI-3S} autw {<846> D-DSM} meta {<3326> PREP} krisewv {<2920> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |