copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 5:21
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB"Dengarkanlah ini, hai bangsa yang tolol dan yang tidak mempunyai pikiran, yang mempunyai mata, tetapi tidak melihat, yang mempunyai telinga, tetapi tidak mendengar!
BIS"Dengarkan, hai kamu orang bodoh dan tolol! Kamu punya mata tapi tidak melihat, punya telinga tapi tidak mendengar!
FAYH"Dengarkanlah, hai bangsa yang bodoh dan tidak berakal -- kamu yang bermata tetapi tidak melihat, yang bertelinga tetapi tidak mendengar --
DRFT_WBTC
TLDengarlah olehmu akan ini, hai bangsa yang bodoh dan tiada berakal! yang bermata, tiada juga melihat, yang bertelinga, tiada juga mendengar!
KSI
DRFT_SB"Dengarlah olehmu hai kaum yang bodoh dan tiada berakal yang bermata tetapi tiada melihat dan yang bertelinga tetapi tiada mendengar
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDengarlah itu, hai bangsa jang bodoh dan tidak berakal -- mereka punja mata, tapi tidak melihat, punja telinga, tapi tidak mendengar!
TB_ITL_DRF"Dengarkanlah <08085> ini, hai <02063> bangsa <05971> yang tolol <05530> dan yang tidak <0369> mempunyai pikiran <03820>, yang mempunyai mata <05869>, tetapi tidak <03808> melihat <07200>, yang mempunyai telinga <0241>, tetapi tidak <03808> mendengar <08085>!
TL_ITL_DRFDengarlah <08085> olehmu <04994> akan ini <02063>, hai bangsa <05971> yang bodoh <05530> dan tiada <0369> berakal <03820>! yang bermata <05869>, tiada <03808> juga melihat <07200>, yang bertelinga <0241>, tiada <03808> juga mendengar <08085>!
AV#Hear <08085> (8798) now this, O foolish <05530> people <05971>, and without understanding <03820>; which have eyes <05869>, and see <07200> (8799) not; which have ears <0241>, and hear <08085> (8799) not: {understanding: Heb. heart}
BBEGive ear now to this, O foolish people without sense; who have eyes but see nothing, and ears without the power of hearing:
MESSAGEListen to this, you scatterbrains, airheads, With eyes that see but don't really look, and ears that hear but don't really listen.
NKJV`Hear this now, O foolish people, Without understanding, Who have eyes and see not, And who have ears and hear not:
PHILIPS
RWEBSTRHear now this, O foolish people, and without understanding; who have eyes, and see not; who have ears, and hear not:
GWVHear this, you stupid and senseless people! You have eyes, but you cannot see. You have ears, but you cannot hear.
NETTell them: ‘Hear this, you foolish people who have no understanding, who have eyes but do not discern, who have ears but do not perceive:*
NET5:21 Tell them: ‘Hear this,

you foolish people who have no understanding,

who have eyes but do not discern,

who have ears but do not perceive:323

BHSSTR<08085> wemsy <03808> alw <0> Mhl <0241> Mynza <07200> wary <03808> alw <0> Mhl <05869> Mynye <03820> bl <0369> Nyaw <05530> lko <05971> Me <02063> taz <04994> an <08085> wems (5:21)
LXXMakousate {<191> V-AAD-2P} dh {<1161> PRT} tauta {<3778> D-APN} laov {<2992> N-NSM} mwrov {<3474> A-NSM} kai {<2532> CONJ} akardiov {A-NSM} ofyalmoi {<3788> N-NPM} autoiv {<846> D-DPM} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} blepousin {<991> V-PAI-3P} wta {<3775> N-NPN} autoiv {<846> D-DPM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} akouousin {<191> V-PAI-3P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran