TB | "Dengarkanlah ini, hai bangsa yang tolol dan yang tidak mempunyai pikiran, yang mempunyai mata, tetapi tidak melihat, yang mempunyai telinga, tetapi tidak mendengar! |
BIS | "Dengarkan, hai kamu orang bodoh dan tolol! Kamu punya mata tapi tidak melihat, punya telinga tapi tidak mendengar! |
FAYH | "Dengarkanlah, hai bangsa yang bodoh dan tidak berakal -- kamu yang bermata tetapi tidak melihat, yang bertelinga tetapi tidak mendengar --
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dengarlah olehmu akan ini, hai bangsa yang bodoh dan tiada berakal! yang bermata, tiada juga melihat, yang bertelinga, tiada juga mendengar! |
KSI | |
DRFT_SB | "Dengarlah olehmu hai kaum yang bodoh dan tiada berakal yang bermata tetapi tiada melihat dan yang bertelinga tetapi tiada mendengar |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dengarlah itu, hai bangsa jang bodoh dan tidak berakal -- mereka punja mata, tapi tidak melihat, punja telinga, tapi tidak mendengar! |
TB_ITL_DRF | "Dengarkanlah <08085> ini, hai <02063> bangsa <05971> yang tolol <05530> dan yang tidak <0369> mempunyai pikiran <03820>, yang mempunyai mata <05869>, tetapi tidak <03808> melihat <07200>, yang mempunyai telinga <0241>, tetapi tidak <03808> mendengar <08085>! |
TL_ITL_DRF | Dengarlah <08085> olehmu <04994> akan ini <02063>, hai bangsa <05971> yang bodoh <05530> dan tiada <0369> berakal <03820>! yang bermata <05869>, tiada <03808> juga melihat <07200>, yang bertelinga <0241>, tiada <03808> juga mendengar <08085>! |
AV# | Hear <08085> (8798) now this, O foolish <05530> people <05971>, and without understanding <03820>; which have eyes <05869>, and see <07200> (8799) not; which have ears <0241>, and hear <08085> (8799) not: {understanding: Heb. heart} |
BBE | Give ear now to this, O foolish people without sense; who have eyes but see nothing, and ears without the power of hearing: |
MESSAGE | Listen to this, you scatterbrains, airheads, With eyes that see but don't really look, and ears that hear but don't really listen. |
NKJV | `Hear this now, O foolish people, Without understanding, Who have eyes and see not, And who have ears and hear not: |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Hear now this, O foolish people, and without understanding; who have eyes, and see not; who have ears, and hear not: |
GWV | Hear this, you stupid and senseless people! You have eyes, but you cannot see. You have ears, but you cannot hear. |
NET | Tell them: ‘Hear this, you foolish people who have no understanding, who have eyes but do not discern, who have ears but do not perceive:* |
NET | 5:21 Tell them: ‘Hear this,
you foolish people who have no understanding,
who have eyes but do not discern,
who have ears but do not perceive:323 tn Heb “they have eyes but they do not see, they have ears but they do not hear.”
|
BHSSTR | <08085> wemsy <03808> alw <0> Mhl <0241> Mynza <07200> wary <03808> alw <0> Mhl <05869> Mynye <03820> bl <0369> Nyaw <05530> lko <05971> Me <02063> taz <04994> an <08085> wems (5:21) |
LXXM | akousate {<191> V-AAD-2P} dh {<1161> PRT} tauta {<3778> D-APN} laov {<2992> N-NSM} mwrov {<3474> A-NSM} kai {<2532> CONJ} akardiov {A-NSM} ofyalmoi {<3788> N-NPM} autoiv {<846> D-DPM} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} blepousin {<991> V-PAI-3P} wta {<3775> N-NPN} autoiv {<846> D-DPM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} akouousin {<191> V-PAI-3P} |
IGNT | |
WH | |
TR | |