copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 2:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
FAYH"Tetapi Aku tidak akan melepaskan engkau -- Aku akan berbantah-bantah dengan engkau supaya engkau bertobat dan kembali kepada-Ku, dan Aku akan terus berbantah-bantah, ya, bahkan dengan anak cucumu pada tahun-tahun yang mendatang!
TBSebab itu Aku akan berbantah lagi dengan kamu, demikianlah firman TUHAN, dan dengan anak cucumu Aku akan berbantah.
BISTUHAN berkata, "Sekarang umat-Ku Kuperkarakan lagi, dan keturunannya Kuadili.
DRFT_WBTC
TLMaka sebab itu sampai sekarangpun Aku berbantah-bantah dengan kamu, demikianlah firman Tuhan, bahkan, dengan anak cucu cicitmupun Aku akan berbantah-bantah.
KSI
DRFT_SBSebab itu Aku hendak berbantah-bantah lagi dengan kamu, demikianlah firman Allah, bahkan dengan anak cucumupun kelak Aku akan berbantah-bantah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab itu Aku hendak bersengketa denganmu, -- itulah firman Jahwe -- dan sampai dengan anak-tjutjumu.
TB_ITL_DRFSebab <03651> itu Aku akan berbantah <07378> lagi <05750> dengan <0854> kamu, demikianlah <05002> firman TUHAN <03068>, dan dengan <0854> anak cucumu <01121> <01121> Aku akan berbantah <07378>.
TL_ITL_DRFMaka sebab <03651> itu sampai sekarangpun <05750> Aku berbantah-bantah <07378> dengan <0854> kamu, demikianlah <05002> firman Tuhan <03068>, bahkan, dengan <0854> anak <01121> <01121> cucu cicitmupun <01121> Aku akan berbantah-bantah <07378>.
AV#Wherefore I will yet plead <07378> (8799) with you, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, and with your children's <01121> children <01121> will I plead <07378> (8799).
BBEFor this reason, I will again put forward my cause against you, says the Lord, even against you and against your children’s children.
MESSAGE"Because of all this, I'm bringing charges against you"--GOD's Decree--"charging you and your children and your grandchildren.
NKJV"Therefore I will yet bring charges against you," says the LORD, "And against your children's children I will bring charges.
PHILIPS
RWEBSTRTherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.
GWV"That is why I am bringing charges against you," declares the LORD, "and I am bringing charges against your grandchildren.
NET“So, once more I will state my case* against you,” says the Lord. “I will also state it against your children and grandchildren.*
NET2:9 “So, once more I will state my case59 against you,” says the Lord.

“I will also state it against your children and grandchildren.60

BHSSTR<07378> byra <01121> Mkynb <01121> ynb <0854> taw <03068> hwhy <05002> Man <0854> Mkta <07378> byra <05750> de <03651> Nkl (2:9)
LXXMdia {<1223> PREP} touto {<3778> D-ASN} eti {<2089> ADV} kriyhsomai {<2919> V-FPI-1S} prov {<4314> PREP} umav {<4771> P-AP} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} kai {<2532> CONJ} prov {<4314> PREP} touv {<3588> T-APM} uiouv {<5207> N-APM} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} umwn {<4771> P-GP} kriyhsomai {<2919> V-FPI-1S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran