TB | Seperti tingginya langit dari bumi, demikianlah tingginya jalan-Ku dari jalanmu dan rancangan-Ku dari rancanganmu. |
BIS | Setinggi langit di atas bumi, setinggi itulah pikiran-Ku di atas pikiranmu, dan jalan-Ku di atas jalanmu. |
FAYH | Sebagaimana langit jauh tinggi di atas bumi, demikianlah jalan-Ku jauh tinggi di atas jalanmu, dan pikiran-Ku jauh tinggi di atas pikiranmu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Melainkan seperti tinggi langit dari pada bumi, demikianpun tinggi jalan-Ku dari pada jalanmu dan kepikiran-Ku dari pada kepikiranmu. |
KSI | |
DRFT_SB | Karena seperti langit itu lebih tinggi dari pada bumi demikian juga jalan-Kupun lebih tinggi dari pada jalanmu dan pikiran-Ku itupun dari pada pikiranmu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Setinggi langit dari bumi, setinggi djalan2Ku dari djalan2mu dan angan2Ku dari angan2mu. |
TB_ITL_DRF | Seperti tingginya <01361> langit <08064> dari bumi <0776>, demikianlah <03651> tingginya <01361> jalan-Ku <04284> <01870> dari jalanmu <01870> dan rancangan-Ku <04284> dari rancanganmu <04284>. |
TL_ITL_DRF | Melainkan <03588> seperti tinggi <01361> langit <08064> dari pada bumi <0776>, demikianpun <03651> tinggi <01361> jalan-Ku <01870> dari pada jalanmu <01870> dan kepikiran-Ku <04284> dari pada kepikiranmu <04284>. |
AV# | For [as] the heavens <08064> are higher <01361> (8804) than the earth <0776>, so are my ways <01870> higher <01361> (8804) than your ways <01870>, and my thoughts <04284> than your thoughts <04284>. |
BBE | For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts. |
MESSAGE | "For as the sky soars high above earth, so the way I work surpasses the way you work, and the way I think is beyond the way you think. |
NKJV | "For [as] the heavens are higher than the earth, So are My ways higher than your ways, And My thoughts than your thoughts. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For [as] the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts. |
GWV | "Just as the heavens are higher than the earth, so my ways are higher than your ways, and my thoughts are higher than your thoughts." |
NET | for just as the sky* is higher than the earth, so my deeds* are superior to* your deeds and my plans* superior to your plans. |
NET | 55:9 for just as the sky2346 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context. is higher than the earth,
so my deeds2347 tn Heb “ways” (so many English versions). are superior to2348 tn Heb “are higher than.” your deeds
and my plans2349 tn Or “thoughts” (so many English versions). superior to your plans.
|
BHSSTR | <04284> Mkytbsxmm <04284> ytbsxmw <01870> Mkykrdm <01870> ykrd <01361> whbg <03651> Nk <0776> Uram <08064> Myms <01361> whbg <03588> yk (55:9) |
LXXM | all {<235> CONJ} wv {<3739> PRT} apecei {<568> V-PAI-3S} o {<3588> T-NSM} ouranov {<3772> N-NSM} apo {<575> PREP} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} outwv {<3778> ADV} apecei {<568> V-PAI-3S} h {<3588> T-NSF} odov {<3598> N-NSF} mou {<1473> P-GS} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPF} odwn {<3598> N-GPF} umwn {<4771> P-GP} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-NPN} dianohmata {<1270> N-NPN} umwn {<4771> P-GP} apo {<575> PREP} thv {<3588> T-GSF} dianoiav {<1271> N-GSF} mou {<1473> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |