copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 30:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBmaka sebab itu bagimu dosa ini akan seperti pecahan tembok yang mau jatuh, tersembul ke luar pada tembok yang tinggi, yang kehancurannya datang dengan tiba-tiba, dalam sekejap mata,
BISSebab itu kamu bersalah. Kamu seperti tembok tinggi yang retak dari atas ke bawah; dengan tiba-tiba saja kamu akan roboh.
FAYHmaka malapetaka akan datang menimpa kamu secara tiba-tiba, seperti menimpa dinding yang menonjol keluar, sehingga kamu akan pecah dan roboh dalam waktu sekejap mata.
DRFT_WBTC
TLsebab itu kesalahan ini menjadi bagimu akan suatu belah dari atas sampai ke bawah pada pagar tembok yang tinggi, yang melentur keluar, dan yang kerobohannya akan jadi dengan segera pada sesaat juga;
KSI
DRFT_SBsebab itu kesalahan ini akan menjadi bagimu seperti pecahan yang hampir akan jatuh lagi condong pada tembok yang tinggi maka pecahan itu tiba-tiba datangnya dengan sesaat juga.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEmaka kesalahan itu mendjadi bagimu sebagai sepatahan jang djatuh, jang tanggal dari tembok tinggi, jang tiba2 dalam sekedjap mata datanglah runtuhnja.
TB_ITL_DRFmaka sebab <03651> itu bagimu <0> dosa <05771> ini <02088> akan seperti pecahan tembok <06556> yang mau jatuh <05307>, tersembul <01158> ke luar pada tembok <02346> yang tinggi <07682>, yang <0834> kehancurannya <06621> datang <0935> dengan tiba-tiba <06597>, dalam sekejap mata,
TL_ITL_DRFsebab <03651> itu kesalahan <05771> ini <02088> menjadi <01961> bagimu <0> akan suatu belah dari atas sampai ke bawah pada pagar tembok <02346> yang tinggi <07682>, yang <0834> melentur <01158> keluar, dan yang <0834> kerobohannya <07667> akan jadi dengan segera <06621> pada sesaat juga <06621>;
AV#Therefore this iniquity <05771> shall be to you as a breach <06556> ready to fall <05307> (8802), swelling out <01158> (8737) in a high <07682> (8737) wall <02346>, whose breaking <07667> cometh <0935> (8799) suddenly <06597> at an instant <06621>.
BBEThis sin will be to you like a crack in a high wall, causing its fall suddenly and in a minute.
MESSAGEThis perverse way of life will be like a towering, badly built wall That slowly, slowly tilts and shifts, and then one day, without warning, collapses--
NKJVTherefore this iniquity shall be to you Like a breach ready to fall, A bulge in a high wall, Whose breaking comes suddenly, in an instant.
PHILIPS
RWEBSTRTherefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.
GWVThat is why your sin will be like a high wall with a bulging crack, ready to fall. All of a sudden it will fall.
NETSo this sin will become your downfall. You will be like a high wall that bulges and cracks and is ready to collapse; it crumbles suddenly, in a flash.*
NET30:13 So this sin will become your downfall.

You will be like a high wall

that bulges and cracks and is ready to collapse;

it crumbles suddenly, in a flash.1286

BHSSTR<07667> hrbs <0935> awby <06621> etpl <06597> Matp <0834> rsa <07682> hbgvn <02346> hmwxb <01158> hebn <05307> lpn <06556> Urpk <02088> hzh <05771> Nweh <0> Mkl <01961> hyhy <03651> Nkl (30:13)
LXXMdia {<1223> PREP} touto {<3778> D-ASN} estai {<1510> V-FMI-3S} umin {<4771> P-DP} h {<3588> T-NSF} amartia {<266> N-NSF} auth {<3778> D-NSF} wv {<3739> ADV} teicov {<5038> N-ASN} pipton {<4098> V-PAPAS} paracrhma {<3916> ADV} polewv {<4172> N-GSF} ocurav {A-GSF} ealwkuiav {V-RAPGS} hv {<3739> R-GSF} paracrhma {<3916> ADV} parestin {<3918> V-PAI-3S} to {<3588> T-NSN} ptwma {<4430> N-NSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran