LXXM | idou {<2400> INJ} dh {<1161> PRT} o {<3588> T-NSM} despothv {<1203> N-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} sabawy {<4519> N-PRI} afelei {V-FAI-3S} apo {<575> PREP} thv {<3588> T-GSF} ioudaiav {<2449> N-GSF} kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} iscuonta {<2480> V-PAPAS} kai {<2532> CONJ} iscuousan {<2480> V-PAPAS} iscun {<2479> A-ASN} artou {<740> N-GSM} kai {<2532> CONJ} iscun {<2479> A-ASN} udatov {<5204> N-GSN} |
TB | Maka sesungguhnya Tuhan, TUHAN semesta alam, akan menjauhkan dari Yerusalem dan dari Yehuda setiap orang yang mereka andalkan, segala persediaan makanan dan minuman: |
BIS | Sesungguhnya, TUHAN Yang Mahakuasa akan mengambil dari Yerusalem dan Yehuda segala persediaan makanan dan minuman. Juga semua orang yang mereka andalkan: |
FAYH | TUHAN semesta alam akan menghentikan persediaan makanan dan persediaan air di Yerusalem dan di Yehuda.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Karena sesungguhnya Hua, yaitu Tuhan serwa sekalian alam, itu akan melalukan dari pada Yeruzalem dan Yehuda baik tongkat baik batang, yaitu segala tongkat roti dan segala barang air, |
KSI | |
DRFT_SB | Karena sesungguhnya Allah Tuhan segala tentara akan menghilangkan dari Yerusalem dan dari Yehuda itu segala sokong dan tongkat yaitu segenap sokong dari pada roti dan segenap sokong dari pada air |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sebab, se-sungguh2nja, Tuhan Jahwe Balatentara mendjauhkan dari Jerusjalem dan Juda penjokong serta penopang, (segenap sokongan roti dan segenap sokongan air) |
TB_ITL_DRF | Maka sesungguhnya <02009> Tuhan <0113>, TUHAN <03068> semesta alam <06635>, akan menjauhkan <05493> dari Yerusalem <03389> dan dari Yehuda <03063> setiap <03605> orang yang mereka andalkan <04937>, segala <03605> persediaan <04937> makanan <03899> dan minuman <04325>: |
TL_ITL_DRF | Karena <03588> sesungguhnya <02009> Hua <0113>, yaitu Tuhan <03068> serwa sekalian alam <06635>, itu akan melalukan <05493> dari pada Yeruzalem <03389> dan Yehuda <03063> baik <04937> tongkat <04938> baik batang <04937>, yaitu segala <03605> tongkat <04937> roti <03899> dan segala <03605> barang <04937> air <04325>, |
AV# | For, behold, the Lord <0113>, the LORD <03068> of hosts <06635>, doth take away <05493> (8688) from Jerusalem <03389> and from Judah <03063> the stay <04937> and the staff <04938>, the whole stay <04937> of bread <03899>, and the whole <03605> stay <04937> of water <04325>, |
BBE | For the Lord, the Lord of armies, is about to take away from Jerusalem and from Judah all their support; their store of bread and of water; |
MESSAGE | The Master, GOD-of-the-Angel-Armies, is emptying Jerusalem and Judah Of all the basic necessities, plain bread and water to begin with. |
NKJV | For behold, the Lord, the LORD of hosts, Takes away from Jerusalem and from Judah The stock and the store, The whole supply of bread and the whole supply of water; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the rod and the staff, the whole support of bread, and the whole support of water, |
GWV | See now, the Lord, the LORD of Armies, is going to take from Jerusalem and Judah every kind of support and their entire supply of food and water. |
NET | Look, the sovereign Lord who commands armies* is about to remove from Jerusalem* and Judah every source of security, including* all the food and water,* |
NET | 3:1 Look, the sovereign Lord> who commands armies128 tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at 1:9.
is about to remove from Jerusalem129 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4. and Judah
every source of security, including130 tn Heb “support and support.” The masculine and feminine forms of the noun are placed side-by-side to emphasize completeness. See GKC 394 §122.v.
all the food and water,131 tn Heb “all the support of food, and all the support of water.”
|
BHSSTR | <04325> Mym <04937> Nesm <03605> lkw <03899> Mxl <04937> Nesm <03605> lk <04938> hnesmw <04937> Nesm <03063> hdwhymw <03389> Mlswrym <05493> ryom <06635> twabu <03068> hwhy <0113> Nwdah <02009> hnh <03588> yk (3:1) |
IGNT | |
WH | |
TR | |