copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 28:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBPerjanjianmu dengan maut itu akan ditiadakan, dan persetujuanmu dengan dunia orang mati itu tidak akan tetap berlaku; apabila cemeti berdesik-desik dengan kerasnya, kamu akan hancur diinjak-injak.
BISPerjanjianmu dengan maut dan persetujuanmu dengan dunia orang mati akan dibatalkan, sehingga kalau bencana datang, kamu hancur diinjak-injak.
FAYHAku akan membatalkan perjanjianmu dengan Maut dan Alam Maut (Iblis), sehingga apabila musuh datang melanda seperti banjir yang dahsyat, kamu akan terinjak-injak sampai rata dengan bumi.
DRFT_WBTC
TLdan perjanjian kamu dengan maut itu akan ditiadakan, dan janjimu dengan alam barzakh itu tiada akan teguh; apabila cemeti yang membinasakan itu limpah atas sekaliannya, maka kamupun akan dihancurluluhkan olehnya.
KSI
DRFT_SBMaka perjanjianmu dengan maut itu akan ditiadakan dan perkataanmu dengan alam maut itupun tiada akan tetap maka apabila palu yang membinasakan itu berjalan lalu kelak tak dapat tiada kamu akan dipijakkannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka perdjandjian dengan si maut akan dibatalkan dan persekutuan dengan pratala takkan bertahan. Pabila tjambuk jang menghanjutkan berlalu, maka kamu akan mendjadi padang ia indjak.
TB_ITL_DRFPerjanjianmu <01285> dengan <0854> maut <04194> itu akan ditiadakan, dan persetujuanmu <02380> dengan <0854> dunia <07585> orang mati itu tidak <03808> akan tetap berlaku <06965>; apabila <03588> cemeti <07752> berdesik-desik <07857> dengan kerasnya <05674>, kamu akan hancur diinjak-injak <04823>.
TL_ITL_DRFdan perjanjian <01285> kamu dengan <0854> maut <04194> itu akan ditiadakan <03722>, dan janjimu <02380> dengan <0854> alam barzakh <07585> itu tiada <03808> akan teguh <06965>; apabila <03588> cemeti <07752> yang membinasakan itu limpah <05674> <07857> atas sekaliannya, maka kamupun <01961> akan dihancurluluhkan <04823> olehnya.
AV#And your covenant <01285> with death <04194> shall be disannulled <03722> (8795), and your agreement <02380> with hell <07585> shall not stand <06965> (8799); when the overflowing <07857> (8802) scourge <07752> shall pass through <05674> (8799), then ye shall be trodden down <04823> by it. {trodden...: Heb. a treading down to it}
BBEAnd the help you were looking for from death will come to nothing, and your agreement with the underworld will be broken; when the overflowing waters come through, then you will be overcome by them.
MESSAGE"Then you'll see that your precious life insurance policy wasn't worth the paper it was written on. Your careful precautions against death were a pack of illusions and lies. When the disaster happens, you'll be crushed by it.
NKJVYour covenant with death will be annulled, And your agreement with Sheol will not stand; When the overflowing scourge passes through, Then you will be trampled down by it.
PHILIPS
RWEBSTRAnd your covenant with death shall be broken, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.
GWVYour treaty with death will be wiped away. Your agreement with the grave will not stand. When the overwhelming disaster passes by, you will be trampled by it.
NETYour treaty with death will be dissolved;* your agreement* with Sheol will not last.* When the overwhelming judgment sweeps by,* you will be overrun by it.*
NET28:18 Your treaty with death will be dissolved;1182

your agreement1183

with Sheol will not last.1184

When the overwhelming judgment sweeps by,1185

you will be overrun by it.1186

BHSSTR<04823> omrml <0> wl <01961> Mtyyhw <05674> rbey <03588> yk <07857> Pjws <07752> jws <06965> Mwqt <03808> al <07585> lwas <0854> ta <02380> Mktwzxw <04194> twm <0854> ta <01285> Mktyrb <03722> rpkw (28:18)
LXXMmh {<3165> ADV} kai {<2532> CONJ} afelh {V-AAS-3S} umwn {<4771> P-GP} thn {<3588> T-ASF} diayhkhn {<1242> N-ASF} tou {<3588> T-GSM} yanatou {<2288> N-GSM} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} elpiv {<1680> N-NSF} umwn {<4771> P-GP} h {<3588> T-NSF} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} adhn {<86> N-ASM} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} emmeinh {<1696> V-AAS-3S} kataigiv {N-NSF} feromenh {<5342> V-PMPNS} ean {<1437> CONJ} epelyh {V-AAS-3S} esesye {<1510> V-FMI-2P} auth {<846> D-DSF} eiv {<1519> PREP} katapathma {N-ASN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran