copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 2:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
FAYHSaatnya akan tiba orang yang sombong akan direndahkan dan hati yang angkuh akan ditundukkan. Hanya TUHAN saja yang akan ditinggikan.
TBManusia yang sombong akan direndahkan, dan orang yang angkuh akan ditundukkan; dan hanya TUHAN sajalah yang maha tinggi pada hari itu.
BISOrang sombong akan direndahkan dan orang angkuh ditundukkan. Hanya TUHAN sendiri yang diagungkan.
DRFT_WBTC
TLSegala mata orang yang tinggi itu akan direndahkan dan segala sombong orang laki-laki akan ditundukkan, maka pada hari itu hanya Tuhan jua akan tertinggi.
KSI
DRFT_SBMaka segala mata orang yang tinggi-tinggi itu akan direndahkan dan congkak orang akan ditundukkan hanya Allah saja yang akan ditinggikan pada hari itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAkan direndahkan mata manusia jang angkuh, dan insan jang tjongkak akan dihina. Hanja Jahwelah agung pada hari itu.
TB_ITL_DRFManusia <0120> yang sombong akan <01365> <05869> direndahkan <08213>, dan orang yang angkuh <07312> akan ditundukkan <07817> <01365>; dan hanya <07682> TUHAN <03068> sajalah <0905> yang maha <01365> tinggi pada hari <03117> itu <01931>.
TL_ITL_DRFSegala mata <05869> orang <0120> yang tinggi itu akan direndahkan <08213> dan segala sombong <07312> orang laki-laki <0376> akan ditundukkan <01365>, maka pada hari <03117> itu hanya <07682> Tuhan <03068> jua <0905> akan tertinggi.
AV#The lofty <01365> looks <05869> of man <0120> shall be humbled <08213> (8804), and the haughtiness <07312> of men <0582> shall be bowed down <07817> (8804), and the LORD <03068> alone shall be exalted <07682> (8738) in that day <03117>.
BBEThe high looks of man will be put to shame, and the pride of men will be made low, and only the Lord will be lifted up in that day.
MESSAGEPeople with a big head are headed for a fall, pretentious egos brought down a peg. It's GOD alone at front-and-center on the Day we're talking about,
NKJVThe lofty looks of man shall be humbled, The haughtiness of men shall be bowed down, And the LORD alone shall be exalted in that day.
PHILIPS
RWEBSTRThe lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be abased, and the LORD alone shall be exalted in that day.
GWVThe eyes of arrogant people will be humbled. High and mighty people will be brought down. On that day the LORD alone will be honored.
NETProud men will be brought low, arrogant men will be humiliated;* the Lord alone will be exalted* in that day.
NET2:11 Proud men will be brought low,

arrogant men will be humiliated;106

the Lord alone will be exalted107

in that day.

BHSSTRo <01931> awhh <03117> Mwyb <0905> wdbl <03068> hwhy <07682> bgvnw <0376> Mysna <07312> Mwr <07817> xsw <08213> lps <0120> Mda <01365> twhbg <05869> ynye (2:11)
LXXMoi {<3588> T-NPM} gar {<1063> PRT} ofyalmoi {<3788> N-NPM} kuriou {<2962> N-GSM} uqhloi {<5308> A-NPM} o {<3588> T-NSM} de {<1161> PRT} anyrwpov {<444> N-NSM} tapeinov {<5011> A-NSM} kai {<2532> CONJ} tapeinwyhsetai {<5013> V-FPI-3S} to {<3588> T-NSN} uqov {<5311> N-NSN} twn {<3588> T-GPM} anyrwpwn {<444> N-GPM} kai {<2532> CONJ} uqwyhsetai {<5312> V-FPI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} monov {<3441> A-NSM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} ekeinh {<1565> D-DSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran