copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 11:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBLembu dan beruang akan sama-sama makan rumput dan anaknya akan sama-sama berbaring, sedang singa akan makan jerami seperti lembu.
BISSapi akan makan rumput bersama beruang, anak-anaknya berbaring bersama-sama. Singa makan jerami seperti sapi.
FAYHSapi dan beruang akan makan rumput bersama-sama. Anak-anak mereka akan berbaring bersama-sama; sedangkan singa akan makan jerami seperti sapi.
DRFT_WBTC
TLPada masa itu beruang akan makan rumput seperti lembu, dan anak-anaknyapun akan berbaring bersama-sama, dan singapun akan makan merang seperti lembu.
KSI
DRFT_SBMaka lembu betina dan beruangpun akan makan dan anak-anak keledainya itu kelak berbaring bersama-sama dan singapun akan memakan rumput seperti lembu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELembu betina dan indung beruang merumput bersama, ber-sama2 anak2nja berbaring. Singa makan djerami tertjentjang seperti sapi.
TB_ITL_DRFLembu <06510> dan beruang <01677> akan sama-sama <03162> makan rumput <07462> dan anaknya <03206> akan sama-sama <03162> berbaring <07257>, sedang <03206> singa <0738> akan makan <0398> jerami <08401> seperti lembu <01241>.
TL_ITL_DRFPada masa itu beruang <01677> akan makan rumput <07462> seperti <0738> lembu <01241>, dan anak-anaknyapun <03162> akan berbaring <07257> bersama-sama <03162>, dan singapun <01241> <0738> singapun <03206> akan makan <0398> merang <08401> seperti lembu <01241>.
AV#And the cow <06510> and the bear <01677> shall feed <07462> (8799); their young ones <03206> shall lie down <07257> (8799) together <03162>: and the lion <0738> shall eat <0398> (8799) straw <08401> like the ox <01241>.
BBEAnd the cow and the bear will be friends while their young ones are sleeping together.
MESSAGECow and bear will graze the same pasture, their calves and cubs grow up together, and the lion eat straw like the ox.
NKJVThe cow and the bear shall graze; Their young ones shall lie down together; And the lion shall eat straw like the ox.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.
GWVCows and bears will eat together. Their young will lie down together. Lions will eat straw like oxen.
NETA cow and a bear will graze together, their young will lie down together.* A lion, like an ox, will eat straw.
NET11:7 A cow and a bear will graze together,

their young will lie down together.540

A lion, like an ox, will eat straw.

BHSSTR<08401> Nbt <0398> lkay <01241> rqbk <0738> hyraw <03206> Nhydly <07257> wubry <03162> wdxy <07462> hnyert <01677> bdw <06510> hrpw (11:7)
LXXMkai {<2532> CONJ} bouv {<1016> N-NSM} kai {<2532> CONJ} arkov {N-NSM} ama {<260> ADV} boskhyhsontai {<1006> V-FPI-3P} kai {<2532> CONJ} ama {<260> ADV} ta {<3588> T-NPN} paidia {<3813> N-NPN} autwn {<846> D-GPN} esontai {<1510> V-FMI-3P} kai {<2532> CONJ} lewn {<3023> N-NSM} kai {<2532> CONJ} bouv {<1016> N-NSM} ama {<260> ADV} fagontai {<2068> V-FMI-3P} acura {<892> N-APN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran