MESSAGE | Run to me, dear lover. Come like a gazelle. Leap like a wild stag on the spice mountains. |
TB | --Cepat, kekasihku, berlakulah seperti kijang, atau seperti anak rusa di atas gunung-gunung tanaman rempah-rempah. |
BIS | Kekasihku, datanglah seperti kijang, seperti anak rusa di pegunungan Beter. |
FAYH | Cepatlah datang, Kekasihku, dan jadilah seperti kijang, ya, seperti anak rusa di gunung-gunung yang ditanami rempah-rempah."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Marilah dengan segera, hai kekasihku! hendaklah engkau bagaikan kijang atau anak rusa di atas bukit rempah-rempah! |
KSI | |
DRFT_SB | Hai kekasihku, hendaklah engkau bersegera dan hendaklah engkau seperti kijang atau seperti anak rusa di atas segala gunung rempah-rempah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Larilah, hai kekasihku, hendaklah serupa dengan kambing hutan, dengan kidjang diatas gunung2 balsam! |
TB_ITL_DRF | --Cepat <01272>, kekasihku <01730>, berlakulah seperti <06082> <01819> kijang <06643>, atau <0176> seperti anak <06082> rusa <0354> di atas <05921> gunung-gunung <02022> tanaman rempah-rempah <01314>. |
TL_ITL_DRF | Marilah <06082> dengan segera <06082>, segera <01272>, hai kekasihku <01730>! hendaklah engkau bagaikan <01819> kijang <06643> atau <0176> anak <06082> rusa <0354> di atas <05921> bukit <02022> rempah-rempah <01314>! |
AV# | Make haste <01272> (8798), my beloved <01730>, and be thou like <01819> (8798) to a roe <06643> or to a young <06082> hart <0354> upon the mountains <02022> of spices <01314>. {Make...: Heb. Flee away} |
BBE | Come quickly, my loved one, and be like a roe on the mountains of spice. |
NKJV | THE SHULAMITE Make haste, my beloved, And be like a gazelle Or a young stag On the mountains of spices. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Make haste, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of spices. |
GWV | [Bride] Come away quickly, my beloved. Run like a gazelle or a young stag on the mountains of spices. |
NET | The Beloved to Her Lover: Make haste, my beloved! Be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices. |
NET | 8:14 Make haste, my beloved!
Be like a gazelle or a young stag
on the mountains of spices.
Isaiah Heading
|
BHSSTR | <01314> Mymvb <02022> yrh <05921> le <0354> Mylyah <06082> rpel <0176> wa <06643> ybul <0> Kl <01819> hmdw <01730> ydwd <01272> xrb (8:14) |
LXXM | fuge {<5343> V-AAD-2S} adelfide {N-VSM} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} omoiwyhti {<3666> V-APD-2S} th {<3588> T-DSF} dorkadi {<1393> N-DSF} h {<2228> CONJ} tw {<3588> T-DSM} nebrw {N-DSM} twn {<3588> T-GPM} elafwn {N-GPM} epi {<1909> PREP} orh {<3735> N-APN} arwmatwn {<759> N-GPN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |