copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Pengkhotbah 2:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
FAYHLalu aku membeli budak-budak, laki-laki maupun perempuan, dan mereka beranak-cucu di rumahku. Aku juga memiliki sapi dan kambing domba yang jumlahnya lebih banyak daripada yang dimiliki oleh raja mana pun sebelum aku. Aku mengumpulkan perak dan emas melalui penarikan pajak dari raja-raja dan dari berbagai propinsi. Aku menghimpun penyanyi-penyanyi, laki-laki dan perempuan. Di samping itu, ada banyak gundikku yang cantik-cantik.
TBAku membeli budak-budak laki-laki dan perempuan, dan ada budak-budak yang lahir di rumahku; aku mempunyai juga banyak sapi dan kambing domba melebihi siapapun yang pernah hidup di Yerusalem sebelum aku.
BISAku mempunyai banyak budak, baik yang kubeli, maupun yang lahir di rumahku. Ternakku jauh lebih banyak daripada ternak siapa pun yang pernah tinggal di Yerusalem.
DRFT_WBTC
TLBahwa sudah kuperoleh beberapa orang hamba dan sahaya, dan beberapa anak emaspun adalah padaku, dan lagi adalah padaku perolehan lembu dan kambing domba amat banyak, terlebih dari pada segala orang yang dahulu dari padaku di Yeruzalem.
KSI
DRFT_SBmaka kubelilah beberapa hamba laki-laki dan perempuan dan beberapa anak emaspun ada padaku dan lagi ada padaku banyak perolehan dari pada lembu dan kambing yaitu terlebih dari pada segala orang yang dahulu dari padaku di Yerusalem
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAku membeli budak2 laki2 dan perempuan dan aku memiliki pula orang2 jang lahir dirumahku. Aku mempunjai djuga ternak besar ketjil melebihi segala orang, jang hidup sebelum aku di Jerusjalem.
TB_ITL_DRFAku membeli <07069> budak-budak <05650> laki-laki dan perempuan, dan ada budak-budak <08198> yang lahir <01121> di rumahku <01004>; aku mempunyai <01961> juga <01571> banyak <04735> sapi <01241> dan kambing <06629> domba melebihi <07235> siapapun <03605> yang pernah <01961> hidup di Yerusalem <03389> sebelum <06440> aku.
TL_ITL_DRFBahwa <07069> sudah kuperoleh <07069> beberapa orang <07069> hamba <05650> dan sahaya <08198>, dan beberapa anak <01121> emaspun <01004> adalah <01961> padaku, dan lagi <01571> adalah padaku perolehan <04735> lembu <01241> dan kambing <06629> domba amat banyak <07235>, terlebih dari pada segala <03605> orang yang dahulu <06440> dari padaku di Yeruzalem <03389>.
AV#I got <07069> (8804) [me] servants <05650> and maidens <08198>, and had servants born <01121> in my house <01004>; also I had great <07235> (8687) possessions <04735> of great <01241> and small cattle <06629> above all that were in Jerusalem <03389> before <06440> me: {servants born...: Heb. sons of my house}
BBEI got men-servants and women-servants, and they gave birth to sons and daughters in my house. I had great wealth of herds and flocks, more than all who were in Jerusalem before me.
MESSAGEI bought slaves, male and female, who had children, giving me even more slaves; then I acquired large herds and flocks, larger than any before me in Jerusalem.
NKJVI acquired male and female servants, and had servants born in my house. Yes, I had greater possessions of herds and flocks than all who were in Jerusalem before me.
PHILIPS
RWEBSTRI procured [me] male and female servants, and had servants born in my house; also I had great possessions of herds and flocks above all that were in Jerusalem before me:
GWVI bought male and female slaves. In addition, slaves were born in my household. I owned more herds and flocks than anyone in Jerusalem before me.
NETI purchased male and female slaves, and I owned slaves who were born in my house;* I also possessed more livestock – both herds and flocks – than any of my predecessors in Jerusalem.*
NET2:7 I purchased male and female slaves,

and I owned slaves who were born in my house;115

I also possessed more livestock – both herds and flocks –

than any of my predecessors in Jerusalem.116

BHSSTR<03389> Mlswryb <06440> ynpl <01961> wyhs <03605> lkm <0> yl <01961> hyh <07235> hbrh <06629> Nauw <01241> rqb <04735> hnqm <01571> Mg <0> yl <01961> hyh <01004> tyb <01121> ynbw <08198> twxpsw <05650> Mydbe <07069> ytynq (2:7)
LXXMekthsamhn {<2932> V-AMI-1S} doulouv {<1401> N-APM} kai {<2532> CONJ} paidiskav {<3814> N-APF} kai {<2532> CONJ} oikogeneiv {A-NPM} egenonto {<1096> V-AMI-3P} moi {<1473> P-DS} kai {<2532> CONJ} ge {<1065> PRT} kthsiv {N-NSF} boukoliou {N-GSN} kai {<2532> CONJ} poimniou {<4168> N-GSN} pollh {<4183> A-NSF} egeneto {<1096> V-AMI-3S} moi {<1473> P-DS} uper {<5228> PREP} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} genomenouv {<1096> V-AMPAP} emprosyen {<1715> PREP} mou {<1473> P-GS} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> ADV}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran