FAYH | Camkanlah segala nasihatku sehingga berurat berakar dalam hatimu
|
TB | janganlah semuanya itu menjauh dari matamu, simpanlah itu di lubuk hatimu. |
BIS | Janganlah membuangnya, melainkan simpanlah selalu di dalam hatimu. |
DRFT_WBTC | |
TL | Janganlah ia itu tercerai dari pada matamu, dan taruhlah akan dia dalam hatimu betul-betul. |
KSI | |
DRFT_SB | jangan yaitu lenyap dari pada matamu melainkan peliharalah di tengah-tengah hatimu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Djanganlah ia lenjap dari matamu, simpanlah ia didalam hatimu! |
TB_ITL_DRF | janganlah <0408> semuanya itu menjauh <03868> dari matamu <05869>, simpanlah <08104> itu di lubuk <08432> hatimu <03824>. |
TL_ITL_DRF | Janganlah <0408> ia itu tercerai <03868> dari pada matamu <05869>, dan taruhlah <08104> akan dia <08104> dalam <08432> hatimu <03824> betul-betul. |
AV# | Let them not depart <03868> (8686) from thine eyes <05869>; keep <08104> (8798) them in the midst <08432> of thine heart <03824>. |
BBE | Let them not go from your eyes; keep them deep in your heart. |
MESSAGE | Keep my message in plain view at all times. Concentrate! Learn it by heart! |
NKJV | Do not let them depart from your eyes; Keep them in the midst of your heart; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Let them not depart from thy eyes; keep them in the midst of thy heart. |
GWV | Do not lose sight of these things. Keep them deep within your heart |
NET | Do not let them depart* from your sight, guard* them within your heart;* |
NET | 4:21 Do not let them depart391 tn The Hiphil form יַלִּיזוּ (yallizu) follows the Aramaic with gemination. The verb means “to turn aside; to depart” (intransitive Hiphil or inner causative). from your sight,
guard392 tn Or “keep” (so KJV, NIV, NRSV and many others). them within your heart;393 sn The words “eyes” and “heart” are metonymies of subject representing the faculties of each. Cf. CEV “think about it all.”
|
BHSSTR | <03824> Kbbl <08432> Kwtb <08104> Mrms <05869> Kynyem <03868> wzyly <0408> la (4:21) |
LXXM | opwv {<3704> CONJ} mh {<3165> ADV} eklipwsin {<1587> V-AAS-3P} se {<4771> P-AS} ai {<3588> T-NPF} phgai {<4077> N-NPF} sou {<4771> P-GS} fulasse {<5442> V-PAD-2S} autav {<846> D-APF} en {<1722> PREP} sh {<4674> A-DSF} kardia {<2588> N-DSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |