FAYH | Ada tiga hal yang membuat bumi gemetar -- bukan tiga, melainkan ada empat yang membuatnya tidak tahan: Hamba yang menjadi raja. Orang bebal yang menjadi makmur. Perempuan yang menyebalkan yang akhirnya menikah. Hamba perempuan yang menikah dengan suami majikannya.
|
TB | Karena tiga hal bumi gemetar, bahkan, karena empat hal ia tidak dapat tahan: |
BIS | Ada empat hal yang sukar diterima di seluruh dunia: |
DRFT_WBTC | |
TL | Sebab tiga perkara ini dunia menjadi kacau, dan akan empat tiada ia tertahan, |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kacaulah dunia ini sebab tiada perkara bahkan sebab empat perkara yang tiada ia tertahan |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dibawah tigalah bumi bergetar, dibawah empat ia tak dapat bertahan: |
TB_ITL_DRF | Karena <08478> tiga <07969> hal bumi <0776> gemetar <07264>, bahkan, karena <08478> empat <0702> hal ia tidak <03808> dapat <03201> tahan <05375>: |
TL_ITL_DRF | Sebab <08478> tiga <07969> perkara <07264> ini dunia <0776> menjadi kacau <08478>, dan akan empat <0702> tiada <03808> ia tertahan <03201>, |
AV# | For three <07969> [things] the earth <0776> is disquieted <07264> (8804), and for four <0702> [which] it cannot <03201> (8799) bear <05375> (8800): |
BBE | For three things the earth is moved, and there are four which it will not put up with: |
MESSAGE | Three things are too much for even the earth to bear, yes, four things shake its foundations-- |
NKJV | For three [things] the earth is perturbed, Yes, for four it cannot bear up: |
PHILIPS | |
RWEBSTR | For three [things] the earth is disquieted, and for four [which] it cannot bear: |
GWV | Three things cause the earth to tremble, even four it cannot bear up under: |
NET | Under three things the earth trembles,* and under four things it cannot bear up: |
NET | 30:21 Under three things the earth trembles,2508 sn The Hebrew verb means “to rage; to quake; to be in tumult.” The sage is using humorous and satirical hyperbole to say that the changes described in the following verses shake up the whole order of life. The sayings assume that the new, elevated status of the individuals was not accompanied by a change in nature. For example, it was not completely unknown in the ancient world for a servant to become king, and in the process begin to behave like a king.
and under four things it cannot bear up:
|
BHSSTR | <05375> tav <03201> lkwt <03808> al <0702> ebra <08478> txtw <0776> Ura <07264> hzgr <07969> swls <08478> txt (30:21) |
LXXM | dia {<1223> PREP} triwn {<5140> A-GPM} seietai {<4579> V-PMI-3S} h {<3588> T-NSF} gh {<1065> N-NSF} to {<3588> T-ASN} de {<1161> PRT} tetarton {<5067> A-ASN} ou {<3364> ADV} dunatai {<1410> V-PMI-3S} ferein {<5342> V-PAN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |