TB | Jangan berlagak di hadapan raja, atau berdiri di tempat para pembesar. |
BIS | Bila menghadap raja hendaklah rendah hati, jangan berlagak orang yang berkedudukan tinggi. |
FAYH | Janganlah minta menghadap kepada raja seolah-olah engkau seorang pembesar yang mempunyai wewenang. Lebih baik menunggu undangan daripada direndahkan di hadapan orang banyak.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Janganlah engkau membesarkan dirimu di hadapan raja dan janganlah berdiri di tempat orang besar-besar, |
KSI | |
DRFT_SB | Janganlah engkau membesarkan dirimu di hadapan raja dan jangan berdiri pada tempat orang besar-besar |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Djangan berlaku tjongkak dihadapan radja, dan djangan berdiri ditempat para pembesar. |
TB_ITL_DRF | Jangan <0408> berlagak <01921> di hadapan <06440> raja <04428>, atau <0408> berdiri <05975> di tempat <04725> para pembesar <01419>. |
TL_ITL_DRF | Janganlah <0408> engkau membesarkan <01921> dirimu di hadapan <06440> raja <04428> dan janganlah <0408> berdiri <05975> di tempat <04725> orang besar-besar <01419>, |
AV# | Put not forth <01921> (8691) thyself in the presence <06440> of the king <04428>, and stand <05975> (8799) not in the place <04725> of great <01419> [men]: {Put...: Heb. Set not out thy glory} |
BBE | Do not take glory for yourself before the king, and do not put yourself in the place of the great: |
MESSAGE | Don't work yourself into the spotlight; don't push your way into the place of prominence. |
NKJV | Do not exalt yourself in the presence of the king, And do not stand in the place of the great; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great [men]: |
GWV | Do not brag about yourself in front of a king or stand in the spot that belongs to notable people, |
NET | Do not honor yourself before the king, and do not stand in the place of great men; |
NET | 25:6 Do not honor yourself before the king,
and do not stand in the place of great men;
|
BHSSTR | <05975> dmet <0408> la <01419> Myldg <04725> Mwqmbw <04428> Klm <06440> ynpl <01921> rdhtt <0408> la (25:6) |
LXXM | (32:6) mh {<3165> ADV} alazoneuou {V-PMD-2S} enwpion {<1799> ADV} basilewv {<935> N-GSM} mhde {<3366> CONJ} en {<1722> PREP} topoiv {<5117> N-DPM} dunastwn {<1413> N-GPM} ufistaso {V-PMD-2S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |