copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 39:19
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDibuat merekalah dua gelang emas dan dibubuh pada kedua ujung tutup dada itu, pada pinggirnya yang sebelah dalam, yang berhadapan dengan baju efod.
BISLalu dibuat dua gelang emas lagi yang dipasang pada tutup dada itu, di ujung bawah bagian dalamnya yang kena efod.
FAYHDua buah gelang emas lagi dipasang pada sudut bawah tutup dada, di sebelah dalam, dekat baju efod.
DRFT_WBTC
TLMaka diperbuatkannya lagi dua bentuk cincin dari pada emas yang dikenakannya kepada kedua ujung perhiasan dada, yaitu pada tepinya yang arah ke sebelah dalam, ke efod itu.
KSI
DRFT_SBMaka diperbuatkannya pula dua bentuk cincin emas dikenakannya pada kedua ujung perhiasan dada pada tepinya yang di sebelah dalam arah ke efod.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu mereka membuat dua gelang emas pula, jang mereka pasang pada kedua udjung tutup-dada, pada tepi sebelah dalam, jang berhadapan dengan efod.
TB_ITL_DRFDibuat <06213> merekalah dua <08147> gelang <02885> emas <02091> dan dibubuh <07760> pada kedua <08147> ujung <07098> tutup dada <02833> itu, pada <05921> pinggirnya <08193> yang <0834> sebelah <05676> dalam, yang berhadapan dengan baju <01004> efod <0646>.
TL_ITL_DRFMaka diperbuatkannya <06213> lagi dua <08147> bentuk cincin <02885> dari pada emas <02091> yang dikenakannya <07760> kepada <05921> kedua <08147> ujung <07098> perhiasan dada <02833>, yaitu pada tepinya <08193> yang <0834> arah ke <0413> sebelah <05676> dalam, ke <01004> efod <0646> itu.
AV#And they made <06213> (8799) two <08147> rings <02885> of gold <02091>, and put <07760> (8799) [them] on the two <08147> ends <07098> of the breastplate <02833>, upon the border <08193> of it, which [was] on the side <05676> of the ephod <0646> inward <01004>.
BBEAnd they made two rings of gold and put them on the two lower ends of the bag, on the inner side nearest to the ephod.
MESSAGEThen they made two rings of gold and fastened them to the two ends of the Breastpiece on its inside edge facing the Ephod.
NKJVAnd they made two rings of gold and put [them] on the two ends of the breastplate, on the edge of it, which [was] on the inward side of the ephod.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they made two rings of gold, and put [them] on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which [was] on the side of the ephod inward.
GWVThey made two gold rings and fastened them to the other two corners of the breastplate on the inside edge next to the ephod.
NETThey made two rings of gold and put them on the other* two ends of the breastpiece on its edge, which is on the inner side of the ephod.*
NET39:19 They made two rings of gold and put them on the other2460 two ends of the breastpiece on its edge, which is on the inner side of the ephod.2461
BHSSTR<01004> htyb <0646> dpah <05676> rbe <0413> la <0834> rsa <08193> wtpv <05921> le <02833> Nsxh <07098> twuq <08147> yns <05921> le <07760> wmyvyw <02091> bhz <02885> tebj <08147> yts <06213> wveyw (39:19)
LXXM(36:26) kai {<2532> CONJ} epoihsan {<4160> V-AAI-3P} duo {<1417> N-NUI} daktuliouv {<1146> N-APM} crusouv {A-NSM} kai {<2532> CONJ} epeyhkan {<2007> V-AAI-3P} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} duo {<1417> N-NUI} pterugia {<4419> N-APN} ep {<1909> PREP} akrou {A-GSN} tou {<3588> T-GSN} logeiou {N-GSN} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} akron {A-ASN} tou {<3588> T-GSN} opisyiou {A-GSN} thv {<3588> T-GSF} epwmidov {N-GSF} eswyen {<2081> ADV}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran