ENDE | Disebelah lain Kediaman, jang menudju keutara, dibuatnja djuga duapuluh rangka, |
TB | Juga dibuat orang untuk sisi yang kedua dari Kemah Suci, pada sebelah utara, dua puluh papan |
BIS | Untuk bagian utara Kemah dibuat dua puluh rangka, |
FAYH | Di sebelah utara Kemah Suci itu juga ada dua puluh papan dengan empat puluh alas perak; dua buah alas untuk setiap rangka.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan diperbuatkannya lagi dua puluh batang jenang pada sebelah kemah sembahyang yang lain arah ke utara, |
KSI | |
DRFT_SB | Dan pada sebelah kemah sembahyang yang arah ke utara itu diperbuatkannya dua puluh keping papan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Juga dibuat orang untuk sisi <06763> yang kedua <08145> dari Kemah Suci <04908>, pada sebelah <06285> utara <06828>, dua puluh <06242> papan <07175> |
TL_ITL_DRF | Dan diperbuatkannya <06213> lagi dua puluh <06242> batang jenang <07175> pada sebelah kemah <06763> sembahyang <04908> yang lain <08145> arah <06285> ke utara <06828>, |
AV# | And for the other <08145> side <06763> of the tabernacle <04908>, [which is] toward the north <06828> corner <06285>, he made <06213> (8804) twenty <06242> boards <07175>, |
BBE | And for the second side of the House, on the north, they made twenty boards, |
MESSAGE | |
NKJV | And for the other side of the tabernacle, the north side, he made twenty boards |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And for the other side of the tabernacle, [which is] toward the north corner, he made twenty boards, |
GWV | For the north side of the inner tent they made 20 frames |
NET | and for the second side of the tabernacle, the north side, he made twenty frames |
NET | 36:25 and for the second side of the tabernacle, the north side, he made twenty frames
|
BHSSTR | <07175> Mysrq <06242> Myrve <06213> hve <06828> Nwpu <06285> tapl <08145> tynsh <04908> Nksmh <06763> elulw (36:25) |
LXXM | |
IGNT | |
WH | |
TR | |