copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 30:33
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBOrang yang mencampur rempah-rempah menjadi minyak yang semacam itu atau yang membubuhnya pada badan orang awam, haruslah dilenyapkan dari antara bangsanya."
BISOrang yang membuat minyak semacam itu, atau memakainya untuk orang yang bukan imam, tidak lagi dianggap anggota umat-Ku."
FAYHSiapa pun yang membuat ramuan ukupan semacam itu atau memakaikannya pada seseorang yang bukan imam, harus ditumpas dari tengah-tengah bangsa itu.'"
DRFT_WBTC
TLBarangsiapa yang memperbuat minyak bau-bauan sama dengan ini, atau yang membubuh dia pada barang seorang yang tiada patut, ia itu akan ditumpas dari antara bangsanya.
KSI
DRFT_SBBarangsiapa yang membuat minyak bau-bauan sama dengan ini atau barangsiapa yang membubuh dia pada orang banyak maka yaitu akan dihilangkan dari pada kaumnya."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESiapa sadja jang meniru tjampuran itu atau membubuhkan sebagian daripadanja pada orang luaran, akan dikutjilkan dari kaum sebangsanja!"
TB_ITL_DRFOrang <0376> yang <0834> mencampur <07543> rempah-rempah menjadi minyak yang semacam <03644> itu atau yang <0834> membubuhnya <05414> pada badan <04480> orang awam <02114>, haruslah dilenyapkan <03772> dari antara bangsanya <05971>."
TL_ITL_DRFBarangsiapa <0376> yang <0834> memperbuat minyak bau-bauan <07543> sama <03644> dengan ini <03644>, atau yang <0834> membubuh dia <05414> pada <04480> barang seorang <02114> yang tiada patut <02114>, ia itu akan ditumpas <03772> dari antara bangsanya <05971>.
AV#Whosoever <0834> <0376> compoundeth <07543> (8799) [any] like it, or whosoever putteth <05414> (8799) [any] of it upon a stranger <02114> (8801), shall even be cut <03772> (8738) off from his people <05971>.
BBEWhoever makes any like it, or puts it on one who is not a priest, will be cut off from his people.
MESSAGEWhoever mixes up anything like it, or puts it on an ordinary person, will be expelled."
NKJV`Whoever compounds [any] like it, or whoever puts [any] of it on an outsider, shall be cut off from his people.'"
PHILIPS
RWEBSTRWhoever compoundeth [any] like it, or whoever putteth [any] of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.
GWVWhoever prepares a perfume like this or puts it on anyone who is not a priest must be excluded from the people.'"
NETWhoever makes perfume like it and whoever puts any of it on someone not a priest* will be cut off* from his people.’”
NET30:33 Whoever makes perfume like it and whoever puts any of it on someone not a priest2053 will be cut off2054 from his people.’”

BHSSTRo <05971> wymem <03772> trknw <02114> rz <05921> le <04480> wnmm <05414> Nty <0834> rsaw <03644> whmk <07543> xqry <0834> rsa <0376> sya (30:33)
LXXMov {<3739> R-NSM} an {<302> PRT} poihsh {<4160> V-AAS-3S} wsautwv {<5615> ADV} kai {<2532> CONJ} ov {<3739> R-NSM} an {<302> PRT} dw {<1325> V-AAS-3S} ap {<575> PREP} autou {<846> D-GSN} allogenei {<241> A-DSM} exoleyreuyhsetai {V-FPI-3S} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSM} laou {<2992> N-GSM} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran