copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 29:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBHaruslah kaupotong-potong domba jantan itu menurut bagian-bagian tertentu, kaubasuhlah isi perutnya dan betis-betisnya dan kautaruh itu di atas potongan-potongannya dan di atas kepalanya.
BISDomba jantan itu harus dipotong-potong. Isi perut dan pahanya harus dicuci dan ditaruh di atas kepalanya serta di atas potongan-potongan yang lain.
FAYHPenggal-penggallah domba jantan itu dan cucilah isi perutnya serta kaki-kakinya. Taruhlah semua itu di dekat kepala dan bagian-bagian lain tubuhnya,
DRFT_WBTC
TLLalu lapah-lapahlah domba jantan itu berpenggal-penggal, maka isi perutnya dan pahanya hendaklah kaubasuh dan taruhlah dia serta dengan segala penggalnya dan dengan kepalanya.
KSI
DRFT_SBMaka hendaklah engkau lapah akan domba jantan itu berkeping-keping maka isi perutnya dan pahanya hendaklah engkau basuh dan taruhkan dia serta dengan segala kepingnya dan dengan kepalanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDomba itu sendiri haruslah kaupotong-potong menurut bagian-bagiannja; basuhlah djeroannja dan kaki-kakinja dan taruhlah itu pada potongan-potongan lainnja dan pada kepalanja;
TB_ITL_DRFHaruslah <05408> kaupotong-potong domba jantan <0352> itu menurut bagian-bagian <05408> tertentu <05409>, kaubasuhlah <07364> isi perutnya <03767> perutnya <07130> dan betis-betisnya <03767> dan kautaruh <05414> itu di atas <05921> <05921> potongan-potongannya <05409> dan di atas <05921> kepalanya <07218>.
TL_ITL_DRFLalu <05408> lapah-lapahlah <0853> domba jantan <0352> itu berpenggal-penggal <05409>, maka isi perutnya <07130> dan pahanya <03767> hendaklah kaubasuh <07364> dan taruhlah <05414> dia serta dengan segala penggalnya <05409> dan dengan kepalanya <07218>.
AV#And thou shalt cut <05408> (8762) the ram <0352> in pieces <05409>, and wash <07364> (8804) the inwards <07130> of him, and his legs <03767>, and put <05414> (8804) [them] unto his pieces <05409>, and unto his head <07218>. {unto: or, upon}
BBEThen the sheep is to be cut up into its parts, and after washing its legs and its inside parts, you are to put them with the parts and the head,
MESSAGECut the ram into pieces; wash its innards and legs, then gather the pieces and its head
NKJV"Then you shall cut the ram in pieces, wash its entrails and its legs, and put [them] with its pieces and with its head.
PHILIPS
RWEBSTRAnd thou shalt cut the ram in pieces, and wash the inwards of him, and his legs, and put [them] with his pieces, and with his head.
GWVCut the ram into pieces, wash the internal organs and legs, and put them with the other pieces and the head.
NETThen you are to cut the ram into pieces and wash the entrails and its legs and put them on its pieces and on its head
NET29:17 Then you are to cut the ram into pieces and wash the entrails and its legs and put them on its pieces and on its head
BHSSTR<07218> wsar <05921> lew <05409> wyxtn <05921> le <05414> ttnw <03767> wyerkw <07130> wbrq <07364> tuxrw <05409> wyxtnl <05408> xtnt <0352> lyah <0853> taw (29:17)
LXXMkai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} krion {N-ASM} dicotomhseiv {<1371> V-FAI-2S} kata {<2596> PREP} melh {<3196> N-APN} kai {<2532> CONJ} pluneiv {<4150> V-FAI-2S} ta {<3588> T-APN} endosyia {N-APN} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} podav {<4228> N-APM} udati {<5204> N-DSN} kai {<2532> CONJ} epiyhseiv {<2007> V-FAI-2S} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} dicotomhmata {N-APN} sun {<4862> PREP} th {<3588> T-DSF} kefalh {<2776> N-DSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran