TB | Meja itu haruslah kautaruh di depan tabir itu, dan kandil itu berhadapan dengan meja itu pada sisi selatan dari Kemah Suci, dan meja itu haruslah kautempatkan pada sisi utara. |
BIS | Meja persembahan harus ditempatkan di luar Ruang Mahasuci di bagian utara, dan kaki lampu di bagian selatan dalam Kemah itu. |
FAYH | Letakkan meja dan kaki dian saling berhadapan di sebelah luar tirai: kaki dian itu di sebelah selatan Kemah Suci dan meja itu di sebelah utaranya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka di luar tirai itu hendaklah kautaruh akan meja dan kaki pelita itu bertentangan dengan meja itu pada sebelah selatan kemah sembahyang, karena meja itu patutlah kautaruh pada sebelah utara. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka di luar tirai itu hendaklah engkau taruh meja itu dan kaki pelita itu bertentangan dengan meja itu pada sebelah selatan kemah sembahyang maka meja itu hendaklah engkau taruh pada sebelah utara. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Taruhlah medja diluar tabir dan kandil didepannja, disebelah selatan Kediaman. Adapun medja itu harus ditempatkan disebelah utara. |
TB_ITL_DRF | Meja <07979> itu haruslah kautaruh <07760> di depan tabir <06532> itu, dan kandil <04501> itu berhadapan <05227> dengan meja <07979> itu pada sisi <06763> selatan <08486> dari Kemah Suci <04908>, dan meja <07979> itu haruslah kautempatkan <05414> pada sisi <06763> utara <06828>. |
TL_ITL_DRF | Maka <07760> di luar <02351> tirai <06532> itu hendaklah kautaruh <07760> akan <0853> meja <07979> dan kaki pelita <04501> itu bertentangan <05227> dengan meja <07979> itu pada sebelah <06763> selatan <08486> kemah <06763> sembahyang <04908>, karena meja <07979> itu patutlah kautaruh <06763> kautaruh <05414> pada sebelah <06763> utara <06828>. |
AV# | And thou shalt set <07760> (8804) the table <07979> without <02351> the vail <06532>, and the candlestick <04501> over against <05227> the table <07979> on the side <06763> of the tabernacle <04908> toward the south <08486>: and thou shalt put <05414> (8799) the table <07979> on the north <06828> side <06763>. |
BBE | And outside the veil you are to put the table, and the support for the lights opposite the table on the south side of the House; and the table is to be on the north side. |
MESSAGE | Place the Table and the Lampstand outside the curtain, the Lampstand on the south side of The Dwelling and the Table opposite it on the north side. |
NKJV | "You shall set the table outside the veil, and the lampstand across from the table on the side of the tabernacle toward the south; and you shall put the table on the north side. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And thou shalt set the table outside the veil, and the lampstand opposite the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side. |
GWV | "Place the table outside the canopy on the north side of the inner tent, and put the lamp stand opposite the table on the south side. |
NET | You are to put the table outside the curtain and the lampstand on the south side of the tabernacle, opposite the table, and you are to place the table on the north side. |
NET | 26:35 You are to put the table outside the curtain and the lampstand on the south side of the tabernacle, opposite the table, and you are to place the table on the north side.
|
BHSSTR | <06828> Nwpu <06763> elu <05921> le <05414> Ntt <07979> Nxlshw <08486> hnmyt <04908> Nksmh <06763> elu <05921> le <07979> Nxlsh <05227> xkn <04501> hrnmh <0853> taw <06532> tkrpl <02351> Uwxm <07979> Nxlsh <0853> ta <07760> tmvw (26:35) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} yhseiv {<5087> V-FAI-2S} thn {<3588> T-ASF} trapezan {<5132> N-ASF} exwyen {<1855> ADV} tou {<3588> T-GSN} katapetasmatov {<2665> N-GSN} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} lucnian {<3087> N-ASF} apenanti {PREP} thv {<3588> T-GSF} trapezhv {<5132> N-GSF} epi {<1909> PREP} merouv {<3313> N-GSN} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} to {<3588> T-ASN} prov {<4314> PREP} noton {<3558> N-ASM} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} trapezan {<5132> N-ASF} yhseiv {<5087> V-FAI-2S} epi {<1909> PREP} merouv {<3313> N-GSN} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} to {<3588> T-ASN} prov {<4314> PREP} borran {N-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |