TB | Haruslah kauletakkan tutup pendamaian itu di atas tabut dan dalam tabut itu engkau harus menaruh loh hukum, yang akan Kuberikan kepadamu. |
BIS | Taruhlah kedua batu di dalam peti itu dan pasanglah tutupnya di atasnya. |
FAYH | Letakkan tutup itu di atas tabut, dan tempatkan di dalamnya loh-loh batu yang akan Kuberikan kepadamu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka hendaklah kauletakkan tutupan gafirat itu di atas petinya kemudian dari pada engkau membubuh ke dalam peti itu akan assyahadat, yang akan Kukaruniakan kepadamu kelak. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka hendaklah engkau letakkan tempat perdamaian itu di atas tabutnya dan di dalam tabut itu hendaklah engkau bubuh surat kesaksian yang akan Kuberi kepadamu kelak. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Taruhlah Tutup Perdamaian itu diatas peti dan letakkanlah dalam peti itu Kesaksian jang akan Kuberikan kepadamu. |
TB_ITL_DRF | Haruslah kauletakkan <05414> tutup <03727> pendamaian <05921> itu di atas <04605> <05921> tabut <0727> dan dalam tabut <0727> itu engkau harus <0853> menaruh <05414> loh hukum <05715>, yang <0834> akan Kuberikan <05414> kepadamu <0413>. |
TL_ITL_DRF | Maka hendaklah kauletakkan <05414> tutupan <03727> gafirat itu di atas <05921> petinya <0727> kemudian dari <04605> pada engkau membubuh <04605> ke <0413> dalam peti <0727> itu akan assyahadat <05715>, yang <0834> akan Kukaruniakan <05414> kepadamu kelak <0413>. |
AV# | And thou shalt put <05414> (8804) the mercy seat <03727> above <04605> upon the ark <0727>; and in the ark <0727> thou shalt put <05414> (8799) the testimony <05715> that I shall give <05414> (8799) thee. |
BBE | And put the cover over the ark, and in the ark the record which I will give you. |
MESSAGE | Set the Atonement-Cover as a lid over the Chest and place in the Chest The Testimony that I will give you. |
NKJV | "You shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the Testimony that I will give you. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee. |
GWV | After you put into the ark the words of my promise which I will give you, place the throne of mercy on top. |
NET | You are to put the atonement lid on top of the ark, and in the ark you are to put the testimony I am giving you. |
NET | 25:21 You are to put the atonement lid on top of the ark, and in the ark you are to put the testimony I am giving you.
|
BHSSTR | <0413> Kyla <05414> Nta <0834> rsa <05715> tdeh <0853> ta <05414> Ntt <0727> Nrah <0413> law <04605> hlemlm <0727> Nrah <05921> le <03727> trpkh <0853> ta <05414> ttnw (25:21) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} epiyhseiv {<2007> V-FAI-2S} to {<3588> T-ASN} ilasthrion {<2435> N-ASN} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} kibwton {<2787> N-ASF} anwyen {<509> ADV} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} kibwton {<2787> N-ASF} embaleiv {<1685> V-FAI-2S} ta {<3588> T-APN} marturia {<3142> N-APN} a {<3739> R-APN} an {<302> PRT} dw {<1325> V-AAS-1S} soi {<4771> P-DS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |