ENDE | Tetapi djika lembu itu sudah sering menanduk, dan jang empunja, kendati sudah diperingatkan, tidak mendjaganja baik-baik, dan lembu itu membunuh seorang laki-laki atau perempuan, maka lembu itu harus diradjam, apalagi jang empunja harus dihukum mati pula. |
TB | Tetapi jika lembu itu sejak dahulu telah sering menanduk dan pemiliknya telah diperingatkan, tetapi tidak mau menjaganya, kemudian lembu itu menanduk mati seorang laki-laki atau perempuan, maka lembu itu harus dilempari mati dengan batu, tetapi pemiliknyapun harus dihukum mati. |
BIS | Kalau sapi jantan itu mempunyai kebiasaan menanduk, dan pemiliknya sudah diberi peringatan, tetapi tidak menjaga binatang itu, lalu apabila sapi jantan itu menanduk seseorang sampai mati, maka binatang itu harus dibunuh dengan dilempari batu dan pemiliknya juga harus dihukum mati. |
FAYH | Tetapi, bila sapi itu terkenal suka menanduk orang di masa lalu, dan pemiliknya sudah diperingatkan, namun sapi itu tidak dijaga olehnya, maka apabila sapi itu menanduk orang sampai mati, sapi itu harus dilempari batu dan pemiliknya juga harus dihukum mati.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi jikalau lembu itu dahulu memang nakal serta diketahui oleh yang empunya dia akan hal itu dan tiada ditungguinya, maka jikalau lembu itu membunuh seorang laki-laki atau perempuan, tak akan jangan lembu itupun dilempar dengan batu sampai mati dan orang yang empunya dia dibunuh juga hukumnya. |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi jikalau lembu itu dahulu telah bebas menanduk serta diketahui oleh yang empunya dia akan hal itu dan tidak dijagainya sehingga lembu itu membunuh seorang laki-laki atau perempuan maka hendaklah lembu itu dirajam dengan batu dan orang yang empunya dia itupun dibunuh juga hukumnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Tetapi jika <0518> lembu <07794> itu sejak dahulu <08032> telah sering <05056> menanduk <05749> dan pemiliknya <01167> telah diperingatkan, tetapi tidak <03808> mau menjaganya <08104>, kemudian lembu itu menanduk mati <04191> seorang laki-laki <0376> atau <0176> perempuan <0802>, maka lembu <07794> itu harus dilempari <05619> mati dengan batu, tetapi pemiliknyapun <01167> harus dihukum mati <04191>. |
TL_ITL_DRF | Tetapi jikalau <0518> lembu <07794> itu dahulu <08032> memang <05056> nakal <05749> <08032> serta diketahui oleh yang empunya <01167> dia akan hal itu dan tiada <03808> ditungguinya <08104>, maka jikalau lembu itu membunuh <04191> seorang <0376> laki-laki atau <0176> perempuan <0802>, tak akan jangan lembu <07794> itupun dilempar <05619> dengan batu sampai mati dan orang yang empunya <01167> dia dibunuh <04191> juga hukumnya. |
AV# | But if the ox <07794> were wont to push with his horn <05056> in time past <08543> <08032>, and it hath been testified <05749> (8717) to his owner <01167>, and he hath not kept <08104> (8799) him in, but that he hath killed <04191> (8689) a man <0376> or a woman <0802>; the ox <07794> shall be stoned <05619> (8735), and his owner <01167> also shall be put to death <04191> (8714). |
BBE | But if the ox has frequently done such damage in the past, and the owner has had word of it and has not kept it under control, so that it has been the cause of the death of a man or woman, not only is the ox to be stoned, but its owner is to be put to death. |
MESSAGE | But if the ox has a history of goring and the owner knew it and did nothing to guard against it, then if the ox kills a man or a woman, the ox is to be stoned and the owner given the death penalty. |
NKJV | "But if the ox tended to thrust with its horn in times past, and it has been made known to his owner, and he has not kept it confined, so that it has killed a man or a woman, the ox shall be stoned and its owner also shall be put to death. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But if the ox was accustomed to push with his horn in time past, and it hath been testified to his owner, and he hath not restrained him, but that he hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death. |
GWV | But if the bull has had the habit of goring, and the owner has been warned but has not kept it confined, and it kills a man or a woman, then the bull must be stoned and its owner must be put to death, too. |
NET | But if the ox had the habit of goring, and its owner was warned,* and he did not take the necessary precautions,* and then it killed a man or a woman, the ox must be stoned and the man must be put to death. |
NET | 21:29 But if the ox had the habit of goring, and its owner was warned,1479 tn The Hophal perfect has the idea of “attested, testified against.” and he did not take the necessary precautions,1480 tn Heb “he was not keeping it” or perhaps guarding or watching it (referring to the ox). and then it killed a man or a woman, the ox must be stoned and the man must be put to death.
|
BHSSTR | <04191> tmwy <01167> wyleb <01571> Mgw <05619> lqoy <07794> rwsh <0802> hsa <0176> wa <0376> sya <04191> tymhw <08104> wnrmsy <03808> alw <01167> wylebb <05749> dewhw <08032> Msls <08543> lmtm <01931> awh <05056> xgn <07794> rws <0518> Maw (21:29) |
LXXM | ean {<1437> CONJ} de {<1161> PRT} o {<3588> T-NSM} taurov {<5022> N-NSM} keratisthv {N-NSM} h {<1510> V-PAS-3S} pro {<4253> PREP} thv {<3588> T-GSF} ecyev {<5504> ADV} kai {<2532> CONJ} pro {<4253> PREP} thv {<3588> T-GSF} trithv {<5154> A-GSF} kai {<2532> CONJ} diamarturwntai {<1263> V-PMS-3P} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} mh {<3165> ADV} afanish {V-AAS-3S} auton {<846> D-ASM} anelh {V-APS-3S} de {<1161> PRT} andra {<435> N-ASM} h {<2228> CONJ} gunaika {<1135> N-ASF} o {<3588> T-NSM} taurov {<5022> N-NSM} liyobolhyhsetai {<3036> V-FPI-3S} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} autou {<846> D-GSM} prosapoyaneitai {V-FMI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |