copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 12:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKamu harus memegang ini sebagai ketetapan sampai selama-lamanya bagimu dan bagi anak-anakmu.
BISKamu dan anak-anakmu harus mentaati perintah itu untuk selama-lamanya.
FAYHIngatlah, ini merupakan suatu ketetapan bagi kamu dan keturunanmu.
DRFT_WBTC
TLPeliharakanlah perintah ini, jadikanlah dia satu adat bagi dirimu dan bagi segala anak-anakmu sampai selama-lamanya.
KSI
DRFT_SBPeliharakanlah perkara ini menjadi hukum bagi dirimu dan bagi segala anak-anakmu sampai selama-lamanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETepatilah peraturan ini sebagai suatu undang-undang jang berlaku selama-lamanja bagimu dan bagi anak-anakmu.
TB_ITL_DRFKamu harus <0853> memegang <08104> ini <02088> sebagai ketetapan <02706> sampai <05704> selama-lamanya <05769> bagimu <0> dan bagi anak-anakmu <01121>.
TL_ITL_DRFPeliharakanlah <08104> perintah <01697> ini <02088>, jadikanlah dia satu adat <02706> bagi dirimu <0> dan bagi segala anak-anakmu <01121> sampai <05704> selama-lamanya <05769>.
AV#And ye shall observe <08104> (8804) this thing <01697> for an ordinance <02706> to thee and to thy sons <01121> for <05704> ever <05769>.
BBEAnd you are to keep this as an order to you and to your sons for ever.
MESSAGE"Keep this word. It's the law for you and your children, forever.
NKJV"And you shall observe this thing as an ordinance for you and your sons forever.
PHILIPS
RWEBSTRAnd ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever.
GWV"You must follow these instructions. They are a permanent law for you and your children.
NETYou must observe this event as an ordinance for you and for your children forever.
NET12:24 You must observe this event as an ordinance for you and for your children forever.
BHSSTR<05769> Mlwe <05704> de <01121> Kynblw <0> Kl <02706> qxl <02088> hzh <01697> rbdh <0853> ta <08104> Mtrmsw (12:24)
LXXMkai {<2532> CONJ} fulaxesye {<5442> V-FMI-2P} to {<3588> T-ASN} rhma {<4487> N-ASN} touto {<3778> D-ASN} nomimon {<3545> A-ASN} seautw {<4572> D-DSM} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} sou {<4771> P-GS} ewv {<2193> PREP} aiwnov {<165> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran