KL1863 | |
TB | (41-13) Tetapi aku, Engkau menopang aku karena ketulusanku, Engkau membuat aku tegak di hadapan-Mu untuk selama-lamanya. |
BIS | (41-13) Engkau menolong aku karena ketulusanku, dan membuat aku hidup bersama-Mu untuk selamanya. |
FAYH | Engkau telah melindungi aku karena aku tulus. Engkau telah menerima aku di hadirat-Mu untuk selama-lamanya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | (41-13) Akan daku ini, maka Engkau memeliharakan daku dalam hal tulus hatiku, dan Engkau menegakkan daku di hadapan hadirat-Mu pada selama-lamanya: |
KSI | |
DRFT_SB | (41-13) Adapun aku ini Engkau teguhkan dalam hal tulus hatiku, dan Engkau menetapkan aku di hadapan hadirat-Mu pada selama-lamanya. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (41-13) dan akan daku: demi kesutjianku Engkau menjokong aku, dan menempatkan daku se-lama2nja dihadiratMu. |
TB_ITL_DRF | (41-13) Tetapi aku <0589>, Engkau menopang <08551> aku <0589> karena ketulusanku <08537>, Engkau membuat aku tegak <05324> di hadapan-Mu <06440> untuk selama-lamanya <05769>. |
TL_ITL_DRF | (41-13) Akan daku <0589> ini, maka Engkau memeliharakan daku dalam hal tulus <08537> hatiku, dan Engkau menegakkan <08551> daku <0> di <05324> hadapan hadirat-Mu <06440> pada selama-lamanya <05769>: |
AV# | And as for me, thou upholdest <08551> (8804) me in mine integrity <08537>, and settest <05324> (8686) me before thy face <06440> for ever <05769>. |
BBE | And as for me, you are my support in my righteousness, giving me a place before your face for ever. |
MESSAGE | You know me inside and out, you hold me together, you never fail to stand me tall in your presence so I can look you in the eye. |
NKJV | As for me, You uphold me in my integrity, And set me before Your face forever. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And as for me, thou upholdest me in my integrity, and settest me before thy face for ever. |
GWV | You defend my integrity, and you set me in your presence forever. |
NET | As for me, you uphold* me because of my integrity;* you allow* me permanent access to your presence.* |
NET | 41:12 As for me, you uphold1508 tn Or “have upheld.” The perfect verbal form can be taken as generalizing/descriptive (present) or as a present perfect. me because of my integrity;1509 sn Because of my integrity. See Pss 7:8; 25:21; 26:1, 11.
you allow1510 tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive has the same aspectual function as the preceding perfect. It is either generalizing/descriptive (present) or has a present perfect nuance (“you have allowed”). me permanent access to your presence.1511 tn Heb “and you cause me to stand before you permanently.”
|
BHSSTR | <05769> Mlwel <06440> Kynpl <05324> ynbyutw <0> yb <08551> tkmt <08537> ymtb <0589> ynaw <41:13> (41:12) |
LXXM | (40:13) emou {<1473> P-GS} de {<1161> PRT} dia {<1223> PREP} thn {<3588> T-ASF} akakian {N-ASF} antelabou {V-AMI-2S} kai {<2532> CONJ} ebebaiwsav {<950> V-AAI-2S} me {<1473> P-AS} enwpion {<1799> PREP} sou {<4771> P-GS} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} aiwna {<165> N-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |