ENDE | (39-8) Dan kini, ja Tuhan, apakah dapat kunantikan? Harapku adalah padaMu! |
TB | (39-8) Dan sekarang, apakah yang kunanti-nantikan, ya Tuhan? Kepada-Mulah aku berharap. |
BIS | (39-8) Sekarang apa yang kunantikan, ya TUHAN? Pada-Mulah harapanku. |
FAYH | Karena itu, ya Tuhan, hanya Engkaulah satu-satunya harapanku.
|
DRFT_WBTC | |
TL | (39-8) Sebab itu apakah yang hendak kuharapkan, ya Tuhan! bahwa harapku pada-Mu juga. |
KSI | |
DRFT_SB | (39-8) Akan sekarang, apakah yang hendak kunantikan, ya Tuhan? Bahwa kepada-Mulah pengharapanku. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | (39-8) Dan sekarang <06258>, apakah <04100> yang kunanti-nantikan <06960>, ya Tuhan <0136>? Kepada-Mulah <08431> aku berharap. |
TL_ITL_DRF | (39-8) Sebab <06258> itu apakah <04100> yang hendak kuharapkan <06960>, ya Tuhan <0136>! bahwa harapku <08431> pada-Mu <0> juga <01931>. |
AV# | And now, Lord <0136>, what wait <06960> (8765) I for? my hope <08431> [is] in thee. |
BBE | And now, Lord, what am I waiting for? my hope is in you. |
MESSAGE | "What am I doing in the meantime, Lord? [Hoping], that's what I'm doing--hoping |
NKJV | "And now, Lord, what do I wait for? My hope [is] in You. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And now, Lord, what wait I for? my hope [is] in thee. |
GWV | And now, Lord, what am I waiting for? My hope is in you! |
NET | But now, O Lord, upon what am I relying? You are my only hope!* |
NET | 39:7 But now, O Lord, upon what am I relying?
You are my only hope!1430 tn Heb “my hope, for you it [is].”
|
BHSSTR | <01931> ayh <0> Kl <08431> ytlxwt <0136> ynda <06960> ytywq <04100> hm <06258> htew <39:8> (39:7) |
LXXM | (38:8) kai {<2532> CONJ} nun {<3568> ADV} tiv {<5100> I-NSM} h {<3588> T-NSF} upomonh {<5281> N-NSF} mou {<1473> P-GS} ouci {<3364> ADV} o {<3588> T-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} upostasiv {<5287> N-NSF} mou {<1473> P-GS} para {<3844> PREP} sou {<4771> P-GS} estin {<1510> V-PAI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |