copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 33:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
KL1863
TBBersyukurlah kepada TUHAN dengan kecapi, bermazmurlah bagi-Nya dengan gambus sepuluh tali!
BISBersyukurlah kepada TUHAN dengan kecapi, bernyanyilah bagi-Nya dengan iringan musik.
FAYHMainkanlah lagu-lagu pujian yang riang dengan kecapi dan gambus.
DRFT_WBTC
TLPujilah akan Tuhan dengan kecapi, nyanyikanlah mazmur bagi-Nya dengan dandi dan permainan sepuluh tali.
KSI
DRFT_SBHendaklah kamu mengucap syukur kepada Allah dengan kecapi; nyanyilah puji-pujian kepada-Nya dengan gambus yang sepuluh talinya.
BABA
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMuliakanlah Jahwe dengan ketjapi, ber-madah2lah bagiNja dengan dandi jang bertali sepuluh;
TB_ITL_DRFBersyukurlah <03034> kepada TUHAN <03068> dengan kecapi <03658>, bermazmurlah <02167> bagi-Nya <0> dengan gambus <05035> sepuluh <06218> tali!
TL_ITL_DRFPujilah <03034> akan Tuhan <03068> dengan kecapi <03658>, nyanyikanlah <02167> mazmur bagi-Nya <0> dengan dandi <05035> dan permainan <06218> sepuluh tali.
AV#Praise <03034> (8685) the LORD <03068> with harp <03658>: sing <02167> (8761) unto him with the psaltery <05035> [and] an instrument of ten strings <06218>.
BBEGive praise to the Lord on the corded instrument; make melody to him with instruments of music.
MESSAGEUse guitars to reinforce your Hallelujahs! Play his praise on a grand piano!
NKJVPraise the LORD with the harp; Make melody to Him with an instrument of ten strings.
PHILIPS
RWEBSTRPraise the LORD with harp: sing to him with the psaltery [and] an instrument of ten strings.
GWVGive thanks with a lyre to the LORD. Make music for him on a tenstringed harp.
NETGive thanks to the Lord with the harp! Sing to him to the accompaniment of a ten-stringed instrument!
NET33:2 Give thanks to the Lord with the harp!

Sing to him to the accompaniment of a ten-stringed instrument!

BHSSTR<0> wl <02167> wrmz <06218> rwve <05035> lbnb <03658> rwnkb <03068> hwhyl <03034> wdwh (33:2)
LXXM(32:2) exomologeisye {<1843> V-PMD-2P} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} en {<1722> PREP} kiyara {<2788> N-DSF} en {<1722> PREP} qalthriw {N-DSN} dekacordw {A-DSN} qalate {<5567> V-AAD-2P} autw {<846> D-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran