KL1863 | |
TB | Mazmur. Nyanyian untuk pentahbisan Bait Suci. Dari Daud. (30-2) Aku akan memuji Engkau, ya TUHAN, sebab Engkau telah menarik aku ke atas, dan tidak memberi musuh-musuhku bersukacita atas aku. |
BIS | Mazmur Daud. Nyanyian untuk peresmian Rumah Allah. (30-2) Aku memuji Engkau, ya TUHAN, sebab Engkau sudah menyelamatkan aku dan tidak membiarkan musuhku menyoraki aku. |
FAYH | AKU akan memuji Engkau, ya TUHAN karena Engkau telah menyelamatkan aku dari musuh-musuhku. Engkau tidak membiarkan mereka mengalahkan aku.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Mazmur, nyanyian tahbis istana Daud. (30-2) Bahwa aku hendak memuliakan Dikau, ya Tuhan! sebab Engkau telah menarik aku naik dari tempat yang dalam, dan tiada Engkau membiarkan seteruku bergemar akan daku. |
KSI | |
DRFT_SB | (30-1) Mazmur. Nyanyian untuk pentahbisan Bait Suci. Dari Daud. (30-2) Bahwa aku hendak memuliakan akan Dikau, ya Allah, sebab Engkau telah meninggikan aku, dan tiada Engkau memberi segala seteruku bersuka-suka sebab kesalahanku. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mazmur, Lagu Pentahbisan Rumah, Dawud. (30-2) Aku hendak melambungkan Dikau, ja Jahwe, sebab Engkau mengangkat daku. dan tiada membiarkan musuhku bergembira atas diriku. |
TB_ITL_DRF | Mazmur <04210>. Nyanyian <07892> untuk pentahbisan <02598> Bait Suci <01004>. Dari Daud <01732>. (30-2) Aku akan memuji <07311> Engkau, ya <07311> TUHAN <03068>, sebab <03588> Engkau telah menarik <01802> aku ke atas, dan tidak <03808> memberi musuh-musuhku <0341> bersukacita <08055> atas aku. |
TL_ITL_DRF | Mazmur <04210>, nyanyian <07892> tahbis <02598> istana <01004> Daud <01732>. (30-2) Bahwa aku hendak memuliakan <07311> Dikau, ya Tuhan <03068>! sebab <03588> Engkau telah menarik <01802> aku naik dari tempat yang dalam, dan tiada <03808> Engkau membiarkan <08055> seteruku <0341> bergemar akan daku <0>. |
AV# | <<A Psalm <04210> [and] Song <07892> [at] the dedication <02598> of the house <01004> of David <01732>.>> I will extol <07311> (8787) thee, O LORD <03068>; for thou hast lifted me up <01802> (8765), and hast not made my foes <0341> (8802) to rejoice <08055> (8765) over me. |
BBE | <A Psalm. A Song at the blessing of the House. Of David.> I will give you praise and honour, O Lord, because through you I have been lifted up; you have not given my haters cause to be glad over me. |
MESSAGE | I give you all the credit, GOD--you got me out of that mess, you didn't let my foes gloat. |
NKJV | <<A Psalm. A Song at the dedication of the house of David.>> I will extol You, O LORD, for You have lifted me up, And have not let my foes rejoice over me. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | <<A Psalm [and] Song [at] the dedication of the house of David.>> I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me. |
GWV | A psalm by David sung at the dedication of the temple. I will honor you highly, O LORD, because you have pulled me out of the pit and have not let my enemies rejoice over me. |
NET | A psalm – a song used at the dedication of the temple;* by David. I will praise you, O Lord, for you lifted me up,* and did not allow my enemies to gloat* over me. |
NET | 30:1 I will praise you, O Lord>, for you lifted me up,1042 tn Elsewhere the verb דָּלָה (dalah) is used of drawing water from a well (Exod 2:16, 19; Prov 20:5). The psalmist was trapped in the pit leading to Sheol (see v. 3), but the Lord> hoisted him up. The Piel stem is used here, perhaps suggesting special exertion on the Lord>’s part.
and did not allow my enemies to gloat1043 tn Or “rejoice.” over me.
|
BHSSTR | <0> yl <0341> ybya <08055> txmv <03808> alw <01802> yntyld <03588> yk <03068> hwhy <07311> Kmmwra ((2)) <01732> dwdl <01004> tybh <02598> tknx <07892> rys <04210> rwmzm (30:1) |
LXXM | (29:1) eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} telov {<5056> N-ASN} qalmov {<5568> N-NSM} wdhv {<3592> N-GSF} tou {<3588> T-GSM} egkainismou {N-GSM} tou {<3588> T-GSM} oikou {<3624> N-GSM} tw {<3588> T-DSM} dauid {N-PRI} (29:2) uqwsw {<5312> V-FAI-1S} se {<4771> P-AS} kurie {<2962> N-VSM} oti {<3754> CONJ} upelabev {<5274> V-AAI-2S} me {<1473> P-AS} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} hufranav {<2165> V-AAI-2S} touv {<3588> T-APM} ecyrouv {<2190> N-APM} mou {<1473> P-GS} ep {<1909> PREP} eme {<1473> P-AS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |