ENDE | jang tiada memenuhi tangan penjabit, tiada pula pangkuan si pemberkas, |
TB | yang tidak digenggam tangan penyabit, atau dirangkum orang yang mengikat berkas, |
BIS | tak ada yang menyabitnya, atau mengikatnya dalam berkas. |
FAYH | (129-6)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa orang penyabit tiada memenuhi tangannya dengan dia, dan orang yang memberkaspun tiada memenuhi kandungannya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka orang penyabit tiada mengisi tangannya dengan dia, dan orang yang mengikat gemalan pun tiada mengisi kendongannya; |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | yang tidak <03808> digenggam <04390> tangan <03709> penyabit <02683>, atau dirangkum <06014> orang yang mengikat berkas, |
TL_ITL_DRF | Bahwa orang penyabit tiada <03808> memenuhi <04390> tangannya <03709> dengan dia, dan orang yang memberkaspun <02683> tiada memenuhi kandungannya <06014>. |
AV# | Wherewith the mower <07114> (8802) filleth <04390> (8765) not his hand <03709>; nor he that bindeth sheaves <06014> (8764) his bosom <02683>. |
BBE | He who gets in the grain has no use for it; and they do not make bands of it for the grain-stems. |
MESSAGE | Before the farmhands can gather it in, the harvesters get in the crop, |
NKJV | With which the reaper does not fill his hand, Nor he who binds sheaves, his arms. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | With which the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom. |
GWV | It will never fill the barns of those who harvest or the arms of those who gather bundles. |
NET | which cannot fill the reaper’s hand, or the lap of the one who gathers the grain! |
NET | 129:7 which cannot fill the reaper’s hand,
or the lap of the one who gathers the grain!
|
BHSSTR | <06014> rmem <02683> wnuxw <07114> ruwq <03709> wpk <04390> alm <03808> als (129:7) |
LXXM | (128:7) ou {<3739> R-GSM} ouk {<3364> ADV} eplhrwsen {<4137> V-AAI-3S} thn {<3588> T-ASF} ceira {<5495> N-ASF} autou {<846> P-GSM} o {<3588> T-NSM} yerizwn {<2325> V-PAPNS} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} kolpon {<2859> N-ASM} autou {<846> P-GSM} o {<3588> T-NSM} ta {<3588> T-APN} dragmata {N-APN} sullegwn {<4816> V-PAPNS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |