copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 119:44
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBAku hendak berpegang pada Taurat-Mu senantiasa, untuk seterusnya dan selamanya.
BISAku mau berpegang pada hukum-Mu, untuk selama-lamanya.
FAYHKarena itu, selamanya aku akan taat kepada-Mu, bebas dalam batas-batas hukum-hukum-Mu. Aku akan berbicara kepada raja-raja mengenai nilai hukum-hukum-Mu itu, dan mereka akan mendengarkan dengan penuh minat dan hormat.
DRFT_WBTC
TLMaka aku akan memeliharakan torat-Mu senantiasa, kekal pada selama-lamanya.
KSI
DRFT_SBMaka dengan demikianlah aku akan memegang hukum Taurat-Mu senantiasa, sampai selama-lamanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETauratMu akan selalu kupelihara, kekal untuk selamanja.
TB_ITL_DRFAku hendak berpegang <08104> pada Taurat-Mu <08451> senantiasa <08548>, untuk seterusnya <05769> dan selamanya <05703>.
TL_ITL_DRFMaka aku akan memeliharakan <08104> torat-Mu <08451> senantiasa <08548>, kekal <05769> pada selama-lamanya <05703>.
AV#So shall I keep <08104> (8799) thy law <08451> continually <08548> for ever <05769> and ever <05703>.
BBESo that I may keep your law for ever and ever;
MESSAGEOh, I'll guard with my life what you've revealed to me, guard it now, guard it ever;
NKJVSo shall I keep Your law continually, Forever and ever.
PHILIPS
RWEBSTRSo shall I keep thy law continually for ever and ever.
GWVI will follow your teachings forever and ever.
NETThen I will keep* your law continually now and for all time.*
NET119:44 Then I will keep4099 your law continually

now and for all time.4100

BHSSTR<05703> dew <05769> Mlwel <08548> dymt <08451> Ktrwt <08104> hrmsaw (119:44)
LXXM(118:44) kai {<2532> CONJ} fulaxw {<5442> V-FAI-1S} ton {<3588> T-ASM} nomon {<3551> N-ASM} sou {<4771> P-GS} dia {<1223> PREP} pantov {<3956> A-GSM} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} aiwna {<165> N-ASM} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} aiwna {<165> N-ASM} tou {<3588> T-GSM} aiwnov {<165> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran