copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 119:131
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISNapasku terengah-engah, karena merindukan perintah-Mu.
TBMulutku kungangakan dan megap-megap, sebab aku mendambakan perintah-perintah-Mu.
FAYHTidak heran kalau aku menantikan setiap perintah-Mu dengan penuh harap.
DRFT_WBTC
TLMaka aku telah mengangakan mulutku sambil termengah-mengah dari karena rindu akan segala hukum-Mu.
KSI
DRFT_SBMaka aku telah mengangakan mulutku sambil termengah-mengah; karena rindulah aku akan segala firman-Mu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMulutku kungangakan dan aku bernafas, sebab aku rindu akan aturan2Mu.
TB_ITL_DRFMulutku <06310> kungangakan <06473> dan megap-megap <07602>, sebab <03588> aku mendambakan <02968> perintah-perintah-Mu <04687>.
TL_ITL_DRFMaka aku telah mengangakan <06473> mulutku <06310> sambil termengah-mengah <02968> dari karena <03588> rindu akan segala hukum-Mu <04687>.
AV#I opened <06473> (8804) my mouth <06310>, and panted <07602> (8799): for I longed <02968> (8804) for thy commandments <04687>.
BBEMy mouth was open wide, waiting with great desire for your teachings.
MESSAGEMouth open and panting, I wanted your commands more than anything.
NKJVI opened my mouth and panted, For I longed for Your commandments.
PHILIPS
RWEBSTRI opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.
GWVI open my mouth and pant because I long for your commandments.
NETI open my mouth and pant, because I long* for your commands.
NET119:131 I open my mouth and pant,

because I long4200

for your commands.

BHSSTR<02968> ytbay <04687> Kytwuml <03588> yk <07602> hpasaw <06473> ytrep <06310> yp (119:131)
LXXM(118:131) to {<3588> T-ASN} stoma {<4750> N-ASN} mou {<1473> P-GS} hnoixa {<455> V-AAI-1S} kai {<2532> CONJ} eilkusa {V-AAI-3S} pneuma {<4151> N-ASN} oti {<3754> CONJ} tav {<3588> T-APF} entolav {<1785> N-APF} sou {<4771> P-GS} epepoyoun {<1971> V-IAI-3P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran