copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ayub 3:21
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TByang menantikan maut, yang tak kunjung tiba, yang mengejarnya lebih dari pada menggali harta terpendam;
BISMereka lebih suka kuburan daripada harta, menanti maut, tapi tak kunjung tiba.
FAYH(3-20)
DRFT_WBTC
TLYang rindu akan maut, maka tiada ia datang; digali-galinya akan dia terlebih dari pada akan benda yang tersembunyi.
KSI
DRFT_SByang ribdu akan maut tetapi tiada ia datang digalinya hendak mencari dia lebih dari pada benda yang tersembunyi
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEjang menantikan maut tanpa datang2nja, dan menggali men-tjari2nja lebih dari harta karun,
TB_ITL_DRFyang menantikan <02442> maut <04194>, yang tak kunjung <0369> tiba, yang mengejarnya lebih dari pada menggali <02658> harta terpendam <04301>;
TL_ITL_DRFYang rindu <02442> akan maut <04194>, maka tiada <0369> ia <02658> datang; digali-galinya <02658> akan dia terlebih dari pada akan benda yang tersembunyi <04301>.
AV#Which long <02442> (8764) for death <04194>, but it [cometh] not; and dig <02658> (8799) for it more than for hid treasures <04301>; {long: Heb. wait}
BBETo those whose desire is for death, but it comes not; who are searching for it more than for secret wealth;
MESSAGEThose who want in the worst way to die, and can't, who can't imagine anything better than death,
NKJVWho long for death, but it does not [come], And search for it more than hidden treasures;
PHILIPS
RWEBSTRWho long for death, but it [cometh] not; and dig for it more than for hid treasures;
GWVto those who long for death but it never comes though they dig for it more than for buried treasure?
NETto* those who wait* for death that* does not come, and search for it* more than for hidden treasures,
NET3:21 to212 those who wait213 for death that214 does not come,

and search for it215

more than for hidden treasures,

BHSSTR<04301> Mynwmjmm <02658> whrpxyw <0369> wnnyaw <04194> twml <02442> Mykxmh (3:21)
LXXMoi {<3739> R-NPM} omeirontai {V-PMI-3P} tou {<3588> T-GSM} yanatou {<2288> N-GSM} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} tugcanousin {<5177> V-PAI-3P} anorussontev {V-PAPNP} wsper {<3746> ADV} yhsaurouv {<2344> N-APM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran