FAYH | Siapakah yang dapat berbantah-bantah dengan aku mengenai hal ini? Jika engkau dapat membuktikan kesalahanku, aku akan berhenti membela diri, dan biarlah aku mati.
|
TB | Siapa mau bersengketa dengan aku? Pada saat itu juga aku mau berdiam diri dan binasa. |
BIS | TUHAN, jika Engkau datang dan menuduh aku, aku akan diam dan menunggu ajalku. |
DRFT_WBTC | |
TL | Siapa gerangan hendak mendakwa akan daku? Jikalau kiranya sekarang aku diam, niscaya putuslah nyawaku kelak. |
KSI | |
DRFT_SB | Siapa gerangan yang hendak berbantah dengan aku karena sekarang aku akan berdiam diriku dan putus nyawaku kelak. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Siapa mau bersengketa dengan daku? Maka aku mau berdiam dan binasa. |
TB_ITL_DRF | Siapa <04310> mau bersengketa <07378> dengan aku? Pada saat <05978> itu juga aku <05978> mau berdiam <02790> diri dan binasa <01478>. |
TL_ITL_DRF | Siapa <04310> gerangan hendak mendakwa <07378> akan daku <05978>? Jikalau <03588> kiranya sekarang <06258> aku diam <02790>, niscaya putuslah <01478> nyawaku kelak. |
AV# | Who [is] he [that] will plead <07378> (8799) with me? for now, if I hold my tongue <02790> (8686), I shall give up the ghost <01478> (8799). |
BBE | Is any one able to take up the argument against me? If so, I would keep quiet and give up my breath. |
MESSAGE | Can anyone prove charges against me? I've said my piece. I rest my case. |
NKJV | Who [is] he [who] will contend with me? If now I hold my tongue, I perish. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Who [is] he [that] will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost. |
GWV | Who can make a case against me? If someone could, I'd be silent and die. |
NET | Who* will contend with me? If anyone can, I will be silent and die.* |
NET | 13:19 Who983 tn The interrogative is joined with the emphatic pronoun, stressing “who is he [who] will contend,” or more emphatically, “who in the world will contend.” Job is confident that no one can bring charges against him. He is certain of success. will contend with me?
If anyone can, I will be silent and die.984 sn Job is confident that he will be vindicated. But if someone were to show up and have proof of sin against him, he would be silent and die (literally “keep silent and expire”).
|
BHSSTR | <01478> ewgaw <02790> syrxa <06258> hte <03588> yk <05978> ydme <07378> byry <01931> awh <04310> ym (13:19) |
LXXM | tiv {<5100> I-NSM} gar {<1063> PRT} estin {<1510> V-PAI-3S} o {<3588> T-NSM} kriyhsomenov {<2919> V-FPPNS} moi {<1473> P-DS} oti {<3754> CONJ} nun {<3568> ADV} kwfeusw {V-FAI-1S} kai {<2532> CONJ} ekleiqw {<1587> V-FAI-1S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |