copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ester 9:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
AV#But the Jews <03064> that [were] at Shushan <07800> assembled together <06950> (8738) on the thirteenth <07969> <06240> [day] thereof, and on the fourteenth <0702> <06240> thereof; and on the fifteenth <02568> <06240> [day] of the same they rested <05118>, and made <06213> (8800) it a day <03117> of feasting <04960> and gladness <08057>.
TBAkan tetapi orang Yahudi yang di Susan berkumpul, baik pada hari yang ketiga belas, baik pada hari yang keempat belas dalam bulan itu. Lalu berhentilah mereka pada hari yang kelima belas dan hari itu dijadikan mereka hari perjamuan dan sukacita.
BISTetapi orang Yahudi yang ada di Susan merayakan tanggal lima belas sebagai hari besar, sebab mereka telah membunuh musuh pada tanggal tiga belas dan empat belas, lalu berhenti pada tanggal lima belas.
FAYHTetapi orang Yahudi di Susan terus juga membunuh musuh-musuh mereka pada hari yang keempat belas; baru pada hari berikutnya mereka beristirahat dengan berpesta dan bersukaria.
DRFT_WBTC
TLMaka segala orang Yahudi yang di Susan berhimpunlah pada tiga belas hari bulan itu, dan pada empat belas hari bulan itu, lalu berhentilah mereka itu pada lima belas hari bulan itu, dijadikannya hari perjamuan dan kesukaan.
KSI
DRFT_SBTetapi segala orang Yahudi yang duduk di Susan itu berhimpunlah pada tiga belas hari bulan dan pada empat belas hari bulan itu maka berhentilah sekaliannya pada lima belas hari bulan itu dijadikannya hari perjamuan dan kesukaan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdapun orang2 Jahudi di Susa, jang berhimpun pada tanggal tigabelas dan empatbelas, beristirahat pada tanggal limabelas dan merajakan hari itu sebagai hari perdjamuan dan sukatjita.
TB_ITL_DRFAkan tetapi orang Yahudi <03064> yang <0834> di Susan <07800> berkumpul <06950>, baik pada hari yang ketiga <07969> belas <06240>, baik pada hari yang keempat <0702> belas <06240> dalam bulan <05117> itu. Lalu berhentilah <05117> mereka pada hari yang kelima <02568> belas <06240> dan hari itu dijadikan <06213> mereka hari <03117> perjamuan <04960> dan sukacita <08057>.
TL_ITL_DRFMaka segala orang Yahudi <03064> yang <0834> di Susan <07800> berhimpunlah <06950> pada tiga <07969> belas <06240> hari bulan itu, dan pada empat <0702> belas <06240> hari bulan itu, lalu berhentilah <05117> mereka itu pada lima <02568> belas <06240> hari bulan itu, dijadikannya <06213> hari <03117> perjamuan <04960> dan kesukaan <08057>.
BBEBut the Jews in Shushan came together on the thirteenth and on the fourteenth day of the month; and on the fifteenth day they took their rest, and made it a day of feasting and joy.
MESSAGEBut in Susa, since the Jews had banded together on both the thirteenth and fourteenth days, they made the fifteenth their holiday for laughing and feasting.
NKJVBut the Jews who [were] at Shushan assembled together on the thirteenth [day], as well as on the fourteenth; and on the fifteenth of [the month] they rested, and made it a day of feasting and gladness.
PHILIPS
RWEBSTRBut the Jews that [were] at Shushan assembled together on the thirteenth [day] of the month, and on the fourteenth of it; and on the fifteenth [day] of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.
GWVBut the Jews in Susa had assembled on the thirteenth and fourteenth. They rested on the fifteenth and made it a day of feasting and celebration.
NETBut the Jews who were in Susa assembled on the thirteenth and fourteenth days, and rested on the fifteenth, making it a day for banqueting and happiness.
NET9:18 But the Jews who were in Susa assembled on the thirteenth and fourteenth days, and rested on the fifteenth, making it a day for banqueting and happiness.
BHSSTR<08057> hxmvw <04960> htsm <03117> Mwy <0853> wta <06213> hvew <0> wb <06240> rve <02568> hsmxb <05117> xwnw <0> wb <06240> rve <0702> hebrabw <0> wb <06240> rve <07969> hslsb <06950> wlhqn <07800> Nswsb <0834> rsa <03064> *Mydwhyhw {Myydwhyhw} (9:18)
LXXMoi {<3588> T-NPM} de {<1161> PRT} ioudaioi {<2453> N-NPM} oi {<3588> T-NPM} en {<1722> PREP} sousoiv {N-PRI} th {<3588> T-DSF} polei {<4172> N-DSF} sunhcyhsan {<4863> V-API-3P} kai {<2532> ADV} th {<3588> T-DSF} tessareskaidekath {A-DSF} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} anepausanto {<373> V-AMI-3P} hgon {<71> V-IAI-3P} de {<1161> PRT} kai {<2532> ADV} thn {<3588> T-ASF} pentekaidekathn {<4003> A-ASF} meta {<3326> PREP} carav {<5479> N-GSF} kai {<2532> CONJ} eufrosunhv {<2167> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran