copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ester 9:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
AV#For the Jews <03064> that [were] in Shushan <07800> gathered themselves together <06950> (8735) on the fourteenth <0702> <06240> day <03117> also of the month <02320> Adar <0143>, and slew <02026> (8799) three <07969> hundred <03967> men <0376> at Shushan <07800>; but on the prey <0961> they laid <07971> (8804) not their hand <03027>.
TBJadi berkumpullah orang Yahudi yang di Susan pada hari yang keempat belas bulan Adar juga dan dibunuhnyalah di Susan tiga ratus orang, tetapi kepada barang rampasan tidaklah mereka mengulurkan tangan.
BISJadi pada tanggal empat belas bulan Adar, orang-orang Yahudi di Susan berkumpul kembali dan membunuh 300 orang lagi di kota itu. Dan kali ini juga mereka tidak merampok.
FAYHKeesokan harinya orang-orang Yahudi di Susan berkumpul kembali dan membunuh tiga ratus orang lagi, namun mereka tidak mengambil harta benda orang-orang itu.
DRFT_WBTC
TLMaka pada empat belas hari bulan Adar itupun berhimpunlah segala orang Yahudi yang di dalam Susan, lalu dibunuhnya dalam Susan itu akan tiga ratus orang laki-laki, tetapi tiada dijamahnya dengan tangannya akan segala jarahan itu.
KSI
DRFT_SBMaka pada empat belas hari bulan Adar itu berhimpunlah segala orang Yahudi yang duduk di Susan dibunuhnya dalam Susan tiga ratus orang laki-laki tetapi rampasan tiada dijamahnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikianpun orang2 Jahudi di Susa berhimpun pula pada tanggal empatbelas bulan Adar, dan mereka membunuh tigaratus orang di Susa. Tetapi untuk merampas tidaklah dikedangkan tangannja.
TB_ITL_DRFJadi berkumpullah <06950> orang Yahudi <03064> yang <0834> di Susan <07800> pada hari <03117> yang keempat <0702> belas <06240> bulan <02320> Adar <0143> juga dan dibunuhnyalah <02026> di Susan <07800> tiga <07969> ratus <03967> orang <0376>, tetapi kepada barang rampasan <0961> tidaklah <03808> mereka mengulurkan <07971> tangan <03027>.
TL_ITL_DRFMaka pada <03117> empat <0702> belas <06240> hari <03117> bulan <02320> Adar <0143> itupun berhimpunlah <06950> segala orang Yahudi <03064> yang <0834> di dalam Susan <07800>, lalu dibunuhnya <02026> dalam Susan <07800> itu akan tiga <07969> ratus <03967> orang laki-laki <0376>, tetapi tiada <03808> dijamahnya <07971> dengan tangannya <03027> akan <0853> segala jarahan <0961> itu.
BBEFor the Jews who were in Shushan came together again on the fourteenth day of the month Adar and put to death three hundred men in Shushan; but they put not a hand on their goods.
MESSAGEThe Jews in Susa went at it again. On the fourteenth day of Adar they killed another three hundred men in Susa. But again they took no plunder.
NKJVAnd the Jews who [were] in Shushan gathered together again on the fourteenth day of the month of Adar and killed three hundred men at Shushan; but they did not lay a hand on the plunder.
PHILIPS
RWEBSTRFor the Jews that [were] in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men at Shushan; but on the spoil they laid not their hand.
GWVThe Jews in Susa also assembled on the fourteenth day of the month of Adar and killed 300 men in Susa, but they did not seize any of their possessions.
NETThe Jews who were in Susa then assembled on the fourteenth day of the month of Adar, and they killed three hundred men in Susa. But they did not confiscate their property.
NET9:15 The Jews who were in Susa then assembled on the fourteenth day of the month of Adar, and they killed three hundred men in Susa. But they did not confiscate their property.

BHSSTR<03027> Mdy <0853> ta <07971> wxls <03808> al <0961> hzbbw <0376> sya <03967> twam <07969> sls <07800> Nswsb <02026> wgrhyw <0143> rda <02320> sdxl <06240> rve <0702> hebra <03117> Mwyb <01571> Mg <07800> Nswsb <0834> rsa <03064> *Mydwhyh {Myydwhyh} <06950> wlhqyw (9:15)
LXXMkai {<2532> CONJ} sunhcyhsan {<4863> V-API-3P} oi {<3588> T-NPM} ioudaioi {<2453> N-NPM} en {<1722> PREP} sousoiv {N-PRI} th {<3588> T-DSF} tessareskaidekath {A-DSF} tou {<3588> T-GSM} adar {N-PRI} kai {<2532> CONJ} apekteinan {<615> V-AAI-3P} andrav {<435> N-APM} triakosiouv {<5145> A-APM} kai {<2532> CONJ} ouden {<3762> A-ASN} dihrpasan {V-AAI-3P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran