ENDE | Pintugerbang jang Lama diperbaiki oleh Jojada' bin Pasejah dan Mesjulam bin Besodja. Mereka memasang perkajuannja, daun2 pintu, kantjing dan palangnja. |
TB | Pintu gerbang Lama diperbaiki oleh Yoyada bin Paseah dan Mesulam bin Besoja. Mereka memasang balok-balok lalu memasang pintu-pintunya dengan pengancing-pengancing dan palang-palangnya. |
BIS | (3:2) |
FAYH | Pintu Gerbang Lama diperbaiki oleh Yoyada anak Paseah dan Mesulam anak Besoja. Mereka memasang balok-balok, pintu-pintu, dan kancing-kancing pintu serta kayu-kayu palangnya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka pintu lama itu dibaiki oleh Yoyada bin Paseyah dan Mesulam bin Besoja, diikatnya dan dikenakannya papan pintunya serta dengan kayu palang dan segala kancingnya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka pintu lama itu dibaikki oleh Yoyada bin Paseah dan Mesulam bin Besoja di kenakannya ambangnya dan jenangnya lalu didirikannya daunnya dan kancingnya dan sangkangnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Pintu gerbang <08179> Lama <03465> diperbaiki <02388> oleh Yoyada <03111> bin <01121> Paseah <06454> dan Mesulam <04918> bin <01121> Besoja <01152>. Mereka <01992> memasang balok-balok <07136> lalu memasang <05975> pintu-pintunya <01817> dengan pengancing-pengancing <04514> dan palang-palangnya <01280>. |
TL_ITL_DRF | Maka pintu <08179> lama <03465> itu dibaiki <02388> oleh Yoyada <03111> bin <01121> Paseyah <06454> dan Mesulam <04918> bin <01121> Besoja <01152>, diikatnya dan dikenakannya <05975> papan pintunya <01817> serta dengan kayu palang <01280> dan segala kancingnya <04514>. |
AV# | Moreover the old <03465> gate <08179> repaired <02388> (8689) Jehoiada <03111> the son <01121> of Paseah <06454>, and Meshullam <04918> the son <01121> of Besodeiah <01152>; they laid the beams <07136> (8765) thereof, and set up <05975> (8686) the doors <01817> thereof, and the locks <04514> thereof, and the bars <01280> thereof. |
BBE | Joiada, the son of Paseah, and Meshullam, the son of Besodeiah, made good the old doorway; they put its boards in place and put up its doors, with their locks and rods. |
MESSAGE | The Jeshanah Gate was rebuilt by Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah; they repaired it, hung its doors, and installed its bolts and bars. |
NKJV | Moreover Jehoiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Old Gate; they laid its beams and hung its doors, with its bolts and bars. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Moreover the old gate repaired Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid its beams, and set up its doors, and its locks, and its bars. |
GWV | Joiada, Paseah's son, and Meshullam, Besodeiah's son, made repairs on Old Gate. They laid its beams and set its doors, locks, and bars in place. |
NET | Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah worked on the Jeshanah Gate.* They laid its beams and positioned its doors, its bolts, and its bars. |
NET | 3:6 Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah worked on the Jeshanah Gate.59 tn Or “the Old Gate” (cf. KJV, ASV, NASB, NCV, NRSV, NLT). They laid its beams and positioned its doors, its bolts, and its bars.
|
BHSSTR | o <01280> wyxyrbw <04514> wylenmw <01817> wyttld <05975> wdymeyw <07136> whwrq <01992> hmh <01152> hydwob <01121> Nb <04918> Mlsmw <06454> xop <01121> Nb <03111> edywy <02388> wqyzxh <03465> hnsyh <08179> res <0853> taw (3:6) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} pulhn {<4439> N-ASF} tou {<3588> T-GSM} isana {N-PRI} ekrathsan {<2902> V-AAI-3P} ioida {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} fasek {N-PRI} kai {<2532> CONJ} mesoulam {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} baswdia {N-PRI} autoi {<846> D-NPM} estegasan {V-AAI-3P} authn {<846> D-ASF} kai {<2532> CONJ} esthsan {<2476> V-AAI-3P} yurav {<2374> N-APF} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} kleiyra {N-APN} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} moclouv {N-APM} authv {<846> D-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |