copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Nehemia 3:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
FAYHDi dekatnya ada Binui anak Henadad yang membangun bagian tembok dari rumah Azarya sampai ke sudut.
TBDi sampingnya Binui bin Henadad memperbaiki bagian yang berikut, dari rumah Azarya sampai Sudut dan sampai Penjuru.
BIS(3:22)
DRFT_WBTC
TLKemudian dari padanya adalah Binui bin Henadad membaiki dua kali ukurannya, dari pada rumah Azarya sampai kepada ujung dan kepada penjuru.
KSI
DRFT_SBMaka kemudian dari padanya dibaikki oleh Binui bin Henadad suatu bagian yang lain lagi dari pada rumah Azarya sampai ke siku-siku tembok dan sampai ke penjuru.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESesudah dia Binui bin Henadad memperbaiki bagian jang berikut, dari rumah 'Azarja sampai pendjuru dan udjung.
TB_ITL_DRFDi sampingnya <02388> Binui <01131> bin <01121> Henadad <02582> memperbaiki bagian <04060> yang berikut <08145>, dari rumah <01004> Azarya <05838> sampai <05704> Sudut <04740> dan sampai <05704> Penjuru <06438>.
TL_ITL_DRFKemudian <0310> dari padanya adalah <02388> Binui <01131> bin <01121> Henadad <02582> membaiki dua kali ukurannya <04060>, dari pada rumah <01004> Azarya <05838> sampai <05704> kepada ujung <04740> dan kepada <05704> penjuru <06438>.
AV#After <0310> him repaired <02388> (8689) Binnui <01131> the son <01121> of Henadad <02582> another <08145> piece <04060>, from the house <01004> of Azariah <05838> unto the turning <04740> [of the wall], even unto the corner <06438>.
BBEAfter him Binnui, the son of Henadad, was working on another part, from the house of Azariah as far as the turning of the wall and the angle.
MESSAGEThe section from the house of Azariah to the Angle at the Corner was rebuilt by Binnui son of Henadad.
NKJVAfter him Binnui the son of Henadad repaired another section, from the house of Azariah to the buttress, even as far as the corner.
PHILIPS
RWEBSTRAfter him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah to the turning [of the wall], even to the corner.
GWVAfter him Binnui, Henadad's son, made repairs on a section from Azariah's home to the Angle and to the corner of the wall.
NETAfter him Binnui son of Henadad worked on another section, from the house of Azariah to the buttress and the corner.
NET3:24 After him Binnui son of Henadad worked on another section, from the house of Azariah to the buttress and the corner.
BHSSTR<06438> hnph <05704> dew <04740> ewuqmh <05704> de <05838> hyrze <01004> tybm <08145> tyns <04060> hdm <02582> ddnx <01121> Nb <01131> ywnb <02388> qyzxh <0310> wyrxa (3:24)
LXXMmet {<3326> PREP} auton {<846> D-ASM} ekrathsen {<2902> V-AAI-3S} bani {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} hnadad {N-PRI} metron {<3358> N-ASN} deuteron {<1208> A-ASN} apo {<575> PREP} bhyazaria {N-PRI} ewv {<2193> PREP} thv {<3588> T-GSF} gwniav {<1137> N-GSF} kai {<2532> CONJ} ewv {<2193> PREP} thv {<3588> T-GSF} kamphv {N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran