copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Nehemia 11:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
FAYH(11-15)
TBPula Sabetai dan Yozabad, kepala-kepala orang-orang Lewi, yang mengawasi pekerjaan di luar rumah Allah.
BIS(11:15)
DRFT_WBTC
TLMaka Sabatai dan Yozabad, dari pada penghulu orang Lewi itu, adalah di atas pekerjaan yang di luar bait-Ullah.
KSI
DRFT_SBdan dari pada kepala-kepala orang Lewi, Sabetai dan Yozabad, yang memegang pekerjaan yang di luar rumah Allah itu
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESjebetai dan Jozabad, jang termasuk kepala2 para Levita, jang diangkat untuk urusan2 diluar Bait Allah.
TB_ITL_DRFPula Sabetai <07678> dan Yozabad <03107>, kepala-kepala <07218> orang-orang Lewi <03881>, yang mengawasi <05921> pekerjaan <04399> di luar <02435> rumah <01004> Allah <0430>.
TL_ITL_DRFMaka Sabatai <07678> dan Yozabad <03107>, dari pada penghulu <07218> orang Lewi <03881> itu, adalah di atas <05921> pekerjaan <04399> yang di luar <02435> bait-Ullah <01004>.
AV#And Shabbethai <07678> and Jozabad <03107>, of the chief <07218> of the Levites <03881>, [had] the oversight of the outward <02435> business <04399> of the house <01004> of God <0430>. {had...: Heb. were over}
BBEAnd Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who were responsible for the outside business of the house of God;
MESSAGEShabbethai and Jozabad, two of the leaders of the Levites who were in charge of the outside work of The Temple of God;
NKJVShabbethai and Jozabad, of the heads of the Levites, [had] the oversight of the business outside of the house of God;
PHILIPS
RWEBSTRAnd Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, [had] the oversight of the outward business of the house of God.
GWVShabbethai and Jozabad, Levite leaders, who were in charge of the work outside God's temple.
NETShabbethai and Jozabad, leaders* of the Levites, were in charge of the external work for the temple of God;
NET11:16 Shabbethai and Jozabad, leaders315 of the Levites, were in charge of the external work for the temple of God;
BHSSTR<03881> Mywlh <07218> ysarm <0430> Myhlah <01004> tybl <02435> hnuyxh <04399> hkalmh <05921> le <03107> dbzwyw <07678> ytbsw (11:16)
LXXM
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran