copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ezra 5:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
FAYHTetapi, karena Allah memperhatikan semua keadaan kami, maka musuh-musuh kami tidak memaksa kami untuk berhenti membangun, melainkan membiarkan kami meneruskannya, sampai Raja Darius memberikan keputusannya.
TBTetapi mata Allah mengamat-amati para tua-tua orang Yahudi, sehingga mereka tidak dipaksa berhenti oleh orang-orang itu sampai ada berita diterima oleh Darius dan kemudian dikirim kembali surat jawaban mengenai hal itu.
BISTetapi Allah memperhatikan dan melindungi pemimpin-pemimpin Yahudi itu, sehingga para pejabat Persia memutuskan untuk tidak mengambil tindakan sebelum mereka mengirim surat kepada Darius dan menerima jawabannya.
DRFT_WBTC
TLMaka mata Allahpun adalah menilik akan segala tua-tua orang Yahudi, sehingga tiada ditegahkan oranglah akan mereka itu, sampailah perkara itu sudah dipersembahkan kepada Darius dan diperolehnya balasan suratnya.
KSI
DRFT_SBTetapi mata Tuhannya adalah menilik segala ketua-ketua orang Yahudi sehingga tiada disuruhnya berhenti sampai perkara itu dipersembahkan kepada Darius barulah dapat dibalaskan surat dari halnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi mata Allah memandang kaum tua2 Jahudi dan orang tidak merintangi mereka, hingga sampainja laporan kepada Darios dan kembalinja seputjuk surat resmi mengenai perkara itu.
TB_ITL_DRFTetapi mata <05870> Allah <0426> mengamat-amati <01934> para <05922> tua-tua <07868> orang Yahudi <03062>, sehingga mereka tidak <03809> dipaksa <0989> berhenti <01994> oleh orang-orang itu <01994> sampai <05705> ada berita <02941> diterima <01946> oleh Darius <01868> dan <01946> kemudian <0116> dikirim kembali <08421> surat <05407> jawaban mengenai hal itu <01836> <05922>.
TL_ITL_DRFMaka mata Allahpun adalah menilik <05922> <05870> akan segala tua-tua <07868> orang Yahudi <03062>, sehingga tiada <03809> ditegahkan oranglah akan mereka itu, sampailah perkara itu sudah <01994> dipersembahkan <02941> kepada Darius <01868> dan diperolehnya balasan <05407> suratnya <01836> <05705> <01994> <03809> <07868> <01934> <0426> <05870>.
AV#But the eye <05870> of their God <0426> was <01934> (8754) upon <05922> the elders <07868> (8750) of the Jews <03062>, that they could not <03809> cause <0989> (0) them <01994> to cease <0989> (8754), till <05705> the matter <02941> came <01946> (8748) to Darius <01868>: and then <0116> they returned answer <08421> (8681) by letter <05407> concerning <05922> this <01836> [matter].
BBEBut the eye of their God was on the chiefs of the Jews, and they did not make them give up working till the question had been put before Darius and an answer had come by letter about it.
MESSAGEBut God had his eye on the leaders of the Jews, and the work wasn't stopped until a report could reach Darius and an official reply be returned.
NKJVBut the eye of their God was upon the elders of the Jews, so that they could not make them cease till a report could go to Darius. Then a written answer was returned concerning this [matter].
PHILIPS
RWEBSTRBut the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this [matter].
GWVBut the leaders of the Jews were under God's watchful eye. They couldn't be stopped until Darius received a report and sent a reply to it.
NETBut God was watching over* the elders of Judah, and they were not stopped* until a report could be dispatched* to Darius and a letter could be sent back concerning this.
NET5:5 But God was watching over168 the elders of Judah, and they were not stopped169 until a report could be dispatched170 to Darius and a letter could be sent back concerning this.

BHSSTRP <01836> hnd <05922> le <05407> anwtsn <08421> Nwbyty <0116> Nydaw <01946> Khy <01868> swyrdl <02941> amej <05705> de <01994> wmh <0989> wljb <03809> alw <03062> aydwhy <07868> ybv <05922> le <01934> twh <0426> Mhhla <05870> Nyew (5:5)
LXXMkai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} ofyalmoi {<3788> N-NPM} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} aicmalwsian {<161> N-ASF} iouda {<2448> N-PRI} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} kathrghsan {<2673> V-AAI-3P} autouv {<846> D-APM} ewv {<2193> CONJ} gnwmh {<1106> N-NSF} tw {<3588> T-DSM} dareiw {N-DSM} aphnecyh {<667> V-API-3S} kai {<2532> CONJ} tote {<5119> ADV} apestalh {<649> V-API-3S} tw {<3588> T-DSM} forologw {N-DSM} uper {<5228> PREP} toutou {<3778> D-GSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran