FAYH | "Sedangkan mengenai engkau sendiri, jika engkau hidup dengan tulus hati dan dengan benar di hadapan-Ku sama seperti Daud, ayahmu, dan jika engkau menaati segala perintah-Ku dan setia melaksanakan ketetapan serta peraturan-Ku,
|
TB | Mengenai engkau, jika engkau hidup di hadapan-Ku sama seperti Daud, ayahmu, dan berbuat sesuai dengan segala yang Kuperintahkan kepadamu, dan jika engkau tetap mengikuti segala ketetapan dan peraturan-Ku, |
BIS | Jikalau engkau, seperti Daud ayahmu, hidup menurut kehendak-Ku dan taat kepada hukum-hukum-Ku serta melakukan semua yang Kuperintahkan kepadamu, |
DRFT_WBTC | |
TL | Maka adapun akan dikau, jikalau kiranya engkau berjalan di hadapan hadirat-Ku, seperti sudah berjalan Daud, bapamu itu, dan kauperbuat akan segala sesuatu yang telah Kupesan kepadamu dan kau peliharakan segala syariat dan hukum-Ku, |
KSI | |
DRFT_SB | Maka akan engkau ini jikalau engkau hendak berjalan di hadapan hadirat-Ku seperti jalan bapamu Daud itu dan engkau perbuat seperti segala yang telah Kufirmankan kepadamu serta memeliharakan segala undang-undang dan segala hukum-Ku |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mengenai engkau sendiri: djika engkau berdjalan dihadapan hadiratKu, sebagaimana Dawud ajahmu telah berdjalan, sehingga engkau berbuat selaras dengan segala sesuatu jang telah Kuperintahkan kepadamu; djika engkau menepati ketetapan2 dan hukum2Ku, |
TB_ITL_DRF | Mengenai engkau <0859>, jika <0518> engkau hidup <01980> di hadapan-Ku <06440> sama seperti <0834> Daud <01732>, ayahmu <01>, dan berbuat <06213> sesuai dengan segala <03605> yang <0834> Kuperintahkan <06680> kepadamu, dan jika engkau tetap mengikuti <08104> segala ketetapan <02706> dan peraturan-Ku <04941>, |
TL_ITL_DRF | Maka adapun akan dikau <0859>, jikalau <0518> kiranya engkau berjalan <01980> di hadapan hadirat-Ku <06440>, seperti <0834> sudah berjalan <01980> Daud <01732>, bapamu <01> itu, dan kauperbuat <06213> akan segala sesuatu <03605> yang telah <0834> Kupesan <06680> kepadamu dan kau peliharakan <08104> segala syariat <02706> dan hukum-Ku <04941>, |
AV# | And as for thee, if thou wilt walk <03212> (8799) before <06440> me, as David <01732> thy father <01> walked <01980> (8804), and do <06213> (8800) according to all that I have commanded <06680> (8765) thee, and shalt observe <08104> (8799) my statutes <02706> and my judgments <04941>; |
BBE | And as for you, if you will go on your way before me as David your father did, doing whatever I have given you orders to do and keeping my laws and my decisions: |
MESSAGE | As for you, if you live in my presence as your father David lived, pure in heart and action, living the life I've set out for you, attentively obedient to my guidance and judgments, |
NKJV | "As for you, if you walk before Me as your father David walked, and do according to all that I have commanded you, and if you keep My statutes and My judgments, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And as for thee, if thou wilt walk before me, as David thy father walked, and do according to all that I have commanded thee, and shalt observe my statutes and my judgments; |
GWV | "If you will be faithful to me as your father David was, do everything I command, and obey my laws and rules, |
NET | You must serve me as your father David did. Do everything I commanded and obey my rules and regulations.* |
NET | 7:17 You must serve me as your father David did. Do everything I commanded and obey my rules and regulations.234 tn Heb “As for you, if you walk before me, as David your father walked, by doing all which I commanded you, [and] you keep my rules and my regulations.”
|
BHSSTR | <08104> rwmst <04941> yjpsmw <02706> yqxw <06680> Kytywu <0834> rsa <03605> lkk <06213> twvelw <01> Kyba <01732> dywd <01980> Klh <0834> rsak <06440> ynpl <01980> Klt <0518> Ma <0859> htaw (7:17) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} su {<4771> P-NS} ean {<1437> CONJ} poreuyhv {<4198> V-APS-2S} enantion {<1726> PREP} mou {<1473> P-GS} wv {<3739> CONJ} dauid {N-PRI} o {<3588> T-NSM} pathr {<3962> N-NSM} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} poihshv {<4160> V-AAS-2S} kata {<2596> PREP} panta {<3956> A-APN} a {<3739> R-APN} eneteilamhn {V-AMI-1S} soi {<4771> P-DS} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} prostagmata {N-APN} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} krimata {<2917> N-APN} mou {<1473> P-GS} fulaxh {<5442> V-FMI-2S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |