AV# | He made <06213> (8799) also ten <06235> tables <07979>, and placed <03240> (8686) [them] in the temple <01964>, five <02568> on the right side <03225>, and five <02568> on the left <08040>. And he made <06213> (8799) an hundred <03967> basons <04219> of gold <02091>. {basons: or, bowls} |
TB | Selanjutnya ia membuat sepuluh meja dan menempatkannya di dalam Bait Suci, lima di sebelah kanan dan lima di sebelah kiri; ia membuat pula seratus bokor penyiraman dari emas. |
BIS | (4:7) |
FAYH | Ia juga membuat sepuluh meja dan menempatkannya di dalam Bait Allah, lima di sebelah kanan dan lima lagi di sebelah kiri. Selain itu ia membuat seratus bokor penyiraman dari emas.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka diperbuatnya lagi meja sepuluh buah, ditaruhnya akan dia di dalam kaabah, lima pada sebelah kanan, dan lima pada sebelah kiri; dan diperbuatnya bokor percikan yang keemasan seratus buah. |
KSI | |
DRFT_SB | Dan diperbuatnya meja sepuluh buah ditaruhnya di dalam kabah lima buah pada sebelah kanan dan lima buah pada sebelah kiri. Dan diperbuatnya bokor emas seratus buah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ia membuat pula sepuluh medja, jang ditempatkannja didalam Balai itu, lima buah disebelah kanan dan lima buah disebelah kiri. Lagi dibuatnja seratus tjerana dari emas. |
TB_ITL_DRF | Selanjutnya ia membuat <06213> sepuluh <06235> meja <07979> dan menempatkannya <03240> di dalam Bait <01964> Suci, lima <02568> di sebelah kanan <03225> dan lima <02568> di sebelah kiri <08040>; ia membuat <06213> pula seratus <03967> bokor penyiraman <04219> dari emas <02091>. |
TL_ITL_DRF | Maka diperbuatnya <06213> lagi meja <07979> sepuluh <06235> buah, ditaruhnya <03240> akan dia di dalam kaabah <01964>, lima <02568> pada sebelah kanan <03225>, dan lima <02568> pada sebelah kiri <08040>; dan diperbuatnya <06213> bokor <04219> percikan yang keemasan <02091> seratus <03967> buah. |
BBE | He made ten tables, and put them in the Temple, five on the right side and five on the left. And he made a hundred gold basins. |
MESSAGE | He made ten tables and set five on the right and five on the left. He also made a hundred gold bowls. |
NKJV | He also made ten tables, and placed [them] in the temple, five on the right side and five on the left. And he made one hundred bowls of gold. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | He made also ten tables, and placed [them] in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made an hundred basins of gold. |
GWV | He made ten tables and put them in the temple, five on the south side and five on the north side. And he made 100 gold bowls. |
NET | He made ten tables and set them in the temple, five on the right and five on the left. He also made one hundred gold bowls. |
NET | 4:8 He made ten tables and set them in the temple, five on the right and five on the left. He also made one hundred gold bowls.
|
BHSSTR | <03967> ham <02091> bhz <04219> yqrzm <06213> veyw <08040> lwamvm <02568> hsmxw <03225> Nymym <02568> hsmx <01964> lkyhb <03240> xnyw <06235> hrve <07979> twnxls <06213> veyw (4:8) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} trapezav {<5132> N-APF} deka {<1176> N-NUI} kai {<2532> CONJ} eyhken {<5087> V-AAI-3S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} naw {<3485> N-DSM} pente {<4002> N-NUI} ek {<1537> PREP} dexiwn {<1188> A-GPM} kai {<2532> CONJ} pente {<4002> N-NUI} ex {<1537> PREP} euwnumwn {<2176> A-GPM} kai {<2532> CONJ} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} fialav {<5357> N-APF} crusav {A-APF} ekaton {<1540> N-NUI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |