copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 36:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBRaja Mesir memecatnya dari pemerintahannya di Yerusalem dan mendenda negeri itu seratus talenta perak dan satu talenta emas.
BISNekho raja Mesir menawan dan mengangkut Yoahas ke Mesir, lalu ia menyuruh Yehuda membayar upeti sebesar 3.400 kilogram perak dan 34 kilogram emas. Kemudian ia mengangkat Elyakim saudara Yoahas menjadi raja, dan mengubah nama Elyakim menjadi Yoyakim. Kemudian Yoahas diangkutnya ke Mesir.
FAYHKemudian ia diturunkan dari takhtanya oleh raja Mesir, dan Negeri Yehuda dikenakan denda sebesar seratus talenta (3.400 kilogram) perak dan satu talenta (34 kilogram) emas.
DRFT_WBTC
TLkarena raja Mesir memecatkan dia di Yeruzalem dan ditanggungkannya pada orang isi negeri itu membayar upeti perak seratus talenta dan emas setalenta.
KSI
DRFT_SBMaka baginda itu dipecat oleh raja Mesir di Yerusalem ditanggungkannya atas tanah itu upeti seratus talenta perak dan setalenta emas.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDi Jerusjalem ia dipetjat oleh radja Mesir, jang mendendai negeri itu dengan seratus kentar perak dan satu kentar emas.
TB_ITL_DRFRaja <04428> Mesir <04714> memecatnya <05493> dari pemerintahannya di Yerusalem <03389> dan mendenda <06064> negeri <0776> itu seratus <03967> talenta <03603> perak <03701> dan satu talenta <03603> emas <02091>.
TL_ITL_DRFkarena <05493> raja <04428> Mesir <04714> memecatkan <05493> dia di Yeruzalem <03389> dan ditanggungkannya <06064> pada orang isi negeri <0776> itu membayar upeti <03603> perak <03701> seratus <03967> talenta <03603> dan emas <02091> setalenta <03603>.
AV#And the king <04428> of Egypt <04714> put him down <05493> (8686) at Jerusalem <03389>, and condemned <06064> (8799) the land <0776> in an hundred <03967> talents <03603> of silver <03701> and a talent <03603> of gold <02091>. {put...: Heb. removed him}
BBEThen the king of Egypt took the kingdom from him in Jerusalem, and put on the land a tax of a hundred talents of silver and a talent of gold.
MESSAGEThe king of Egypt dethroned him and forced the country to pay him nearly four tons of silver and seventy-five pounds of gold.
NKJVNow the king of Egypt deposed him at Jerusalem; and he imposed on the land a tribute of one hundred talents of silver and a talent of gold.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the king of Egypt deposed him at Jerusalem, and imposed a fine on the land of an hundred talents of silver and a talent of gold.
GWVThe king of Egypt removed him from office in Jerusalem and fined the country 7,500 pounds of silver and 75 pounds of gold.
NETThe king of Egypt prevented him from ruling in Jerusalem and imposed on the land a special tax* of one hundred talents* of silver and a talent of gold.
NET36:3 The king of Egypt prevented him from ruling in Jerusalem and imposed on the land a special tax1152 of one hundred talents1153 of silver and a talent of gold.
BHSSTR<02091> bhz <03603> rkkw <03701> Pok <03603> rkk <03967> ham <0776> Urah <0853> ta <06064> sneyw <03389> Mlswryb <04714> Myrum <04428> Klm <05493> whryoyw (36:3)
LXXMkai {<2532> CONJ} methgagen {V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} eiv {<1519> PREP} aigupton {<125> N-ASF} kai {<2532> CONJ} epebalen {<1911> V-AAI-3S} foron {<5411> N-ASM} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} ekaton {<1540> N-NUI} talanta {<5007> N-APN} arguriou {<694> N-GSN} kai {<2532> CONJ} talanton {<5007> N-ASN} crusiou {<5553> N-GSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran